Примеры употребления "department's" в английском с переводом "отделение"

<>
Carlos, from what I've heard, your department's been bought lock, stock and barrel by a man who's interests have nothing to do with the public's. Карлос, из того, что я слышал, ваше отделение с потрохами куплено человеком, чьи интересы идут в разрез с интересами общества.
Apart from TESDA, the trade and industry department's Specialized Training Centers and regional offices also conducted skills and livelihood training in areas, such as gifts and houseware, garments and accessories, electronics and telecommunications, metal engineering, construction services, agro and forest-based activities. Профессиональное обучение и обучение основным жизненным навыкам в таких областях, как изготовление подарков и домашней утвари, одежды и различных аксессуаров, электроника и телекоммуникации, металлообработка, строительство, сельское хозяйство и лесное дело, обеспечивается и специальными учебными центрами, и региональными отделениями министерства торговли и промышленности.
Please go to the Surgery Department. Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение.
Apparently our departments are at her disposal. Видимо, наши отделения в ее распоряжении.
I've started my residency in the neurology department. Я открыл резидентуру в отделении неврологии.
And I gave you a world-class obstetrics department. А я дал тебе отделение акушерства мирового уровня.
Who's the head honcho at the emergency department? Кто там главный в отделении скорой помощи?
Anyone with information, please contact the Fairview police department. Если вы что-либо знаете, пожалуйста, позвоните в полицейское отделение Фэйрвью.
Unfortunately, not everything in our department works as it should. К сожалению, с некоторых пор в нашем отделении не всё работает так, как надо.
He's got the police department in his hip pocket. У него в кармане полицейское отделение.
44 in-patient and outpatient departments in city medical associations; 44 стационарных и амбулаторных отделения в составе городских медицинских обьединений;
Departments and cost centers roll up to the legal entity. Отделения и центры затрат ведут к юр. лицу.
Select the job and department that is associated with the positions. Выберите задание и отделение, связанные с должностями.
The Department is located in the building complex built in 1920. Отделение находится в комплексе зданий, построенных в 1920 году.
Select the department and job that the applicant is applying for. Выберите отделение и должность, на которую претендует кандидат.
Scientific Secretary with the International Law Department, Jurists'Association (1978-1980). Ученый секретарь отделения международного права, Ассоциация юристов (1978-1980 годы)
Head of the Department for forensic medicine, University Hospital Split (since 2005) Заведующая отделением судебной медицины, университетская больница Сплита (с 2005 года)
I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department. Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины.
You get a drop-down menu sorted by patient name and department. Раскроется меню, отсортированное по имени пациента и отделению.
Two departments of the local police would be put on high alert. Два отделения районной полиции будут подняты по тревоге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!