Примеры употребления "демон" в русском

<>
Паршивый демон номер два сбежал. Scabby demon number two got away.
То его друг, Демон, был наборщиком. Then Crow's friend Daemon was the letterer.
Меня утомила твоя медлительность, демон. I'm tired of your temporising, demon.
Он бездомный, но, возможно, Демон знает. He's homeless, but Daemon probably knows.
Могущественный демон Скип, к твоим услугам. Powerful demon Skip, at your service.
Демон влюбился в Ворона и его искусство. Daemon fell in love with Crow and his art.
Демон - творение зла, чистого и понятного. A demon is a creature of evil, pure and simple.
Если демон уничтожен, почему оно все еще горит? If the daemon is dead, why is this still burning?
Аня, ты - бывший демон, веками терроризировавший мужчин. Anya, you, ex-demon, terrorised mankind for centuries.
Здесь сказано, что изгнанный демон очень измотан. The demon goes dingy when it's forced out.
Демон всё время его повторял, как список покупок. The demon used to recite it all the time, like a grocery list.
В списке он помечен просто как Голубой Карликовый Демон. He's just Blue Demon Dwarf on the call sheet.
Красный демон, он был как огонь, как живой огонь. A red demon, I'd say it was like fire you know, living fire.
Только в Сонной Лощине твоего босса может съесть демон. Only in Sleepy Hollow does your boss get eaten by a demon.
Демон во всех его нечестивой славы появился в Херефордский Собор. A demon in all his unholy glory appeared in Hereford Cathedral.
Думаешь, наш демон обработал не одного лоха, пока был в городе? You think our demon signed up more than one schmuck while he was in town?
Так это легенда, как и Суини Тодд, демон парикмахер с Флит Стрит? So it was a legend, like Sweeney Todd, the demon barber of Fleet Street?
Он организовал для слуг игру Скачущий демон - крики слышно было по всему дому. He had the maids and footmen playing Racing Demon and screaming the house down.
Демон разделяет сосуд на два отсека, а в перегородке между ними имеется раздвижная дверь. The demon separates the box into two compartments, with a sliding door in the wall between them.
Я так выглядела ДО того как демон остриг мои волосы и одел как потаскушку. This is what I looked like before that demon cut off my hair and dressed me like a slut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!