Примеры употребления "democratic" в английском с переводом "демократический"

<>
A Democratic Windfall for Turkey? Демократическое везение Турции?
Asia’s Democratic Security Diamond Демократический алмаз безопасности Азии
Tony Blair’s Democratic Insurrection Демократическое восстание Тони Блэра
The Democratic Hopes of Iraqis Демократические мечты иракцев
it has adopted democratic procedures; оно приняло демократические процедуры;
Is the democratic tide reversing? Изменяет ли направление демократическая волна?
Europe also incarnates democratic values. Европа также является воплощением демократических ценностей.
Democratic pressure changed our mandate. Такое демократическое воздействие изменило наш мандат.
The lost art of democratic debate Утраченное искусство демократических дебатов
The Germans had accepted democratic values. Немцы приняли демократические ценности.
``Self-defense" loathes, instead, democratic government. Врагом ``Самообороны" является само демократическое правительство.
Second, democratic politics balances the market. Во-вторых, демократическая политика уравновешивает рынок.
Congressman Eo of the Democratic Party. Конгрессмен О от демократической партии.
Such remains America's democratic ethos. Это остается чертой американского демократического характера.
Saudi Arabia’s Democratic Baby Step Первый демократический шаг Саудовской Аравии
Some democratic governments oversee economic stagnation. А в некоторых демократических государствах налицо экономическая стагнация.
Egypt has no such democratic model. У Египта нет такой демократической модели.
From Financial to Democratic Crisis in Asia От экономического к демократическому кризису в Азии
The democratic world needs Macron to succeed. Демократическому миру нужен успех Макрона.
Democratic peoples know and trust each other. Народы демократических государств знают друг друга и доверяют друг другу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!