Примеры употребления "deliver baby girl" в английском

<>
I deliver baby elephants. А я доставляю слоников.
She gave birth to a pretty baby girl last week. Она родила хорошенькую девочку на прошлой неделе.
Last week she gave birth to a beautiful baby girl. На прошлой неделе у неё родилась красивая девочка.
Her father Ruslan has since remarried and with his new wife Svetlana he has a baby girl, who he named Kristina after the daughter he lost. Ее отец Руслан с тех пор женился снова, и у них с его новой женой Светланой есть маленькая дочь, которую он назвал Кристиной в память о дочери, которую он потерял.
We've always talked of adopting a baby girl. Мы давно хотели удочерить маленькую девочку.
Well, if Libby here likes us as much as we like her, we should just go ahead and move to adopt her baby girl. Если мы понравились Либби, как она нам, то нам остается лишь удочерить ее малышку.
Your baby girl is at a college frat house wearing a thin layer of bedding. Твоя дочурка в доме студенческого братства, в тонкой простынке.
Like spending the best year of my life with the sweetest and the smartest and the most beautiful baby girl in the world. Как то, что я провела лучший год моей жизни с самой сладкой и самой умной и самой красивой девочкой в мире.
What's going on with sweet baby girl there? Что с этой сладкой деткой?
All right, baby girl, talk to me. Так, крошка, поговори со мной.
Well, I haven't seen my dad on the phone or heard my mom call me "baby girl" Не видела отца с телефоном и не слышала "Доченька"
I want to see my baby girl in her wedding dress. Хочу взглянуть на свою доченьку в свадебном платье.
I just want what's best for my baby girl. Я хочу, чтобы у моей малышки все было в порядке.
They killed my baby girl. Они убили мою доченьку.
Victor's birth mother gave birth to a baby girl three days ago. Мать Виктора три дня назад родила дочку.
Let me nourish my baby girl. Я накормлю свою доченьку.
To my baby girl. За мою доченьку.
She was my baby girl, you know. Она была моей маленькой доченькой, знаете.
After the surgery, if all goes well, we cut the umbilical cord and you'll be the mother of a healthy baby girl. После операции, если все будет хорошо, мы перережем пуповину, и ты станешь мамой здоровой малышки.
Kumar, now the alpha of the troop, snuggles against Maya and their brand new baby girl. Кумар, новый альфа-самец стаи, прижимается к Майе и их новорождённой дочке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!