Примеры употребления "deleted colour" в английском

<>
Paragraph 9., amend to read (all colour coordinates to be deleted): Пункт 9 изменить следующим образом (все координаты цветности следует исключить):
Paragraph 7., amend to read (all colour coordinates and pertaining sentence should be deleted): Пункт 7 изменить следующим образом (все координаты цветности и соответствующее предложение следует исключить):
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. Я не предложение. Меня следует удалить из проекта Tatoeba.
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Please note that some of the products were completely deleted from the price list. Обратите, пожалуйста, внимание, что некоторые продукты полностью вычеркнуты из прейскуранта.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
The tweet was later deleted, followed by another from Perry's account that disavowed the post. Твит позже был удалена, а за ним последовал еще один с аккаунта Перри, в которой эта запись была дезавуирована.
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
For example, it is possible to restore the four-hour chart of EURUSD after it has been deleted. Например, закрыв четырехчасовой график EURUSD, можно восстановить его.
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
In case you have forgotten your login, you need to check your e-mail box including deleted letters folder: a letter with registration data was sent to your e-mail after new personal cabinet registration. Если вы забыли свой логин, проверьте ящик электронной почты, в том числе, папку с удаленными письмами: после регистрации личного кабинета Вам на почту должно было прийти письмо с регистрационными данными.
What's the colour of the door of her house? Каков цвет двери её дома?
At that, the status bar of the pending order will be deleted in the "Terminal — Trade" tab, and the newly opened position status bar will appear. При этом во вкладке "Терминал — Торговля" строка состояния отложенного ордера удаляется, и появляется новая строка состояния открытой позиции.
Tom doesn't know which colour to choose. Том не знает, какой цвет выбрать.
Moreover, a new template can be stored based on the active chart or an existing template can be deleted. Кроме того, можно сохранить новый шаблон на основе активного графика или удалить уже имеющийся шаблон.
Increasingly, we find colour deviations to the articles ordered. Все чаще наблюдается несоответствие цветов доставленных товаров цветам товаров заказанных.
In case, free margin is insufficient, pending orders are cancelled with comment “Deleted [No money]”. В случае, если свободной маржи не достаточно, отложенные ордеры отменяются с комментарием «Deleted [No money]».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!