Примеры употребления "deferrals" в английском

<>
Переводы: все48 отсрочка29 задержка4 другие переводы15
(RUS) Dispose of deferrals vouchers (RUS) Выбытие ваучеров расходов будущих периодов
(RUS) Deferrals counting journal (form) (RUS) Расходы будущих периодов Инвентарный журнал (форма)
Updates to the calculation of write-off time for deferrals Обновления расчета времени списания расходов будущих периодов
For more information, see (RUS) Factors for deferrals writing off (form). Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Факторы для Списание расходов (форма).
Receipt deferral transactions and updates to the manual write-off method for deferrals Получение проводок РБП и обновления метода списания РБП вручную
AX 2012 R2 includes updates to the calculation of write-off time for deferrals. AX 2012 R2 включает обновления расчета времени списания расходов будущих периодов.
For each deferral, you must specify the proportionate VAT offset method in the Deferrals form. Для каждого РБП необходимо указать пропорциональный Метод зачета НДС в форме Расходы будущих периодов.
You can use the General ledger parameters form and the Accounts payable parameters form to activate the VAT deduction for deferrals. Для активации вычетов НДС для РБП можно использовать формы Параметры главной книги и Параметры модуля расчетов с поставщиками.
For deferrals that have a status of Scheduled, you can set the Transaction type field to Receipt to create transactions in a deferral journal. В случае РБП со статусом Запланировано можно установить для поля Тип проводки значение Чек, чтобы создать проводки в журнале РБП.
By using the manual write-off method for deferrals, you can now specify a write-off amount or percentage in the Writing off methods form. С помощью метода списания РБП теперь можно определить сумму или процент списания в форме Методы списания.
In accordance with Russian legislation, the write-off time for deferrals must be calculated by using the factor that is used during the fixed asset depreciation. В соответствии с русским законодательством, время списания для Расходов будущего периода должно рассчитываться с помощью коэффициента, который используется при амортизации ОС.
If you set the VAT offset method for deferrals parameter in the General ledger parameters form to Proportionate, the VAT refund is calculated in proportion to the deferral amount. Если для параметра Метод зачета НДС по РБП в форме Параметры главной книги установить значение Пропорциональный, возврат НДС рассчитывается пропорционально сумме РБП.
When you process incoming VAT for the write-off or disposal of deferrals, you can select the factures, and verify the blocked and unblocked facture VAT amounts that are calculated. После обработки входящего НДС для списания или выбытия РБП можно выбрать счета-фактуры и проверить рассчитанные суммы НДС для блокированных и неблокированных счетов-фактур.
Of all the P-2s eligible to participate in a managed reassignment programme, 12 per cent requested deferrals for one year for various reasons, including for operational needs, such as the ability to complete a budget cycle, or for compelling personal circumstances. Из всех сотрудников на должностях класса С-2, имеющих право участвовать в программе регулируемых назначений, 12 процентов просили отложить их перевод на один год по разным причинам, в том числе по производственной необходимости, в частности по соображениям целесообразности завершения бюджетного цикла, или по веским личным обстоятельствам.
This letter of representation specifically guarantees that the bookkeeping includes all accountable transactions, that the annual financial statements include all assets, commitments, accruals and deferrals that are required to be shown as well as all income and expenses and that all required disclosures have been included. В этом письме о представительстве конкретно указывается, что бухгалтерский учет охватывал все подлежащие учету операции, что годовые финансовые ведомости содержат информацию обо всех активах, пассивах, начисленных и отсроченных суммах, которые должны указываться в них, а также обо всех поступлениях и расходах и что все подлежащие указанию данные были включены в ведомости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!