Примеры употребления "deductible temporary difference" в английском

<>
Since the Government was obviously committed to addressing the problem, she wondered why there was so much resistance to the use of temporary special measures to increase the number of women in decision-making political posts, including at the local level where pressure from women could make a real difference. Поскольку правительство явно настроено на решение этой проблемы, она интересуется, почему использование временных специальных мер для увеличения числа женщин на руководящих должностях, в том числе на местном уровне, где нажим со стороны женщин может реально повлиять на ситуацию, встречает столь большое сопротивление.
A representative of the Secretariat said that many factors influenced the use of temporary assistance, including the level of permanent staffing and the actual workload for a language or duty station and the availability of freelance staff on the local market, and that a difference in spending levels should not be perceived as discrimination. Один из представителей Секретариата ответил, что на использование временной помощи влияет множество факторов, включая численность постоянных сотрудников и объем фактической рабочей нагрузки применительно к тому или иному языку или месту службы и наличие внештатных сотрудников на местном рынке, и что разницу в уровне расходов не следует рассматривать как дискриминацию.
Bearing this difference in mind, please provide information on whether the Government has considered introducing temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention to improve women's participation in political and public life, particularly at senior levels, including in the Parliament of Kazakhstan, local government and other bodies, the foreign service and State executive agencies. В свете этого различия, пожалуйста, представьте информацию о том, предполагает ли правительство принять временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции с целью повысить степень участия женщин в политической и общественной жизни, в особенности их представленность на старших руководящих должностях, включая парламент Казахстана, в местном руководстве и других органах, на дипломатической службе и в учреждениях исполнительной государственной власти.
With demands for extra payments here and there (not bribes, oh heavens no, it's illegal for a Briton to pay those now, something of a change from the past when they were tax deductible). В условиях, когда и там и сям приходится дополнительно платить (не взятки, боже упаси, сегодня англичанину делать такие вещи запрещено по закону, и в этом отличие по сравнению с прошлым, когда взятки вычитались из суммы облагаемого дохода).
You will see the difference. Ты увидишь разницу.
You must be the temporary we asked for. Наверное, ты временный работник, которого мы просили.
Is my charitable donation through Facebook tax deductible? Попадает ли мое благотворительное пожертвование через Facebook под налоговый вычет?
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're". Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
It's a temporary condition. Это временное условие.
nor should it be deductible from other taxes. при этом он также не должен удерживаться из других налогов.
It makes no difference whether you go today or tomorrow. Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station. После неудачной стыковкой автоматического русского грузовика к МКС, её партнёры рассматривают вариант временной консервации станции.
Similarly, transparency would be encouraged if only payments that are fully documented were tax deductible. Так же прозрачность могла бы поощряться, если бы только полностью зарегистрированные платежи не облагались налогом.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
We greatly regret that due to temporary problems of liquidity, we are experiencing some backlog of payment. Мы сожалеем, что из-за временных трудностей по ликвидации мы задержались с оплатой.
In Italy, expenditures for home improvements have been partly deductible for the past ten years, mainly to improve tax compliance by firms in the housing sector. Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
The seasonally determined doldrums have brought us into temporary financial difficulties. Застой, вызванный сезоном, привел нас временно к финансовым трудностям.
It's still best to file another force majeure and recoup the deductible. Лучше будет зарегистрировать форс - мажор и возместить убытки.
Tom doesn't know the difference between God and the Devil. Том не знает разницы между богом и дьяволом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!