Примеры употребления "debug version" в английском

<>
You can also load a debug version of the JavaScript SDK that includes more logging and stricter argument checking as well as being non-minified. Вы также можете загрузить полную отладочную версию JavaScript SDK, которая предлагает больше возможностей регистрации и позволяет выполнять более строгую проверку аргументов.
For Flash titles, you can enable the debug version of Flash by using the "/debugflash" command line argument. Для заголовков Flash вы можете включить версию отладки Flash с помощью аргумента командной строки «/debugflash».
do you want to debug using the selected debugger Хотите ли вы сделать отладку с использованием выбранного отладчика?
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
The development environment allows to create, debug, and test expert advisors. Средства разработки позволяют создавать, отлаживать и тестировать советники.
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
You can enable debug logs by adding this code: Чтобы активировать отладку этих журналов, добавьте следующий код:
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
Graph API Debug Mode Режим отладки API Graph
Buy the full version Купите полную версию.
You can read more about Graph API Debug Mode here. Подробнее о режиме отладки API Graph см. здесь.
I just proposed a new version. Я просто предложил новую версию.
Debug messages with type info and warning. Сообщения отладки с типом info и warning.
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version. Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
Step 5: How to Debug When Ad Not Shown Шаг 5. Что делать, если реклама не демонстрируется
Low graphics version Версия с минимумом графики
Validate your feed with the Product Feed Debug Tool Проверьте свою ленту с помощью инструмента удаления ошибок с лентой продуктов.
To view the complete version, please go to Для просмотра полной версии перейдите по ссылке
Select [DEV] Debug Unity, and open the local .exe file that you have built. Выберите [DEV] Debug Unity (Отладка Unity) и откройте локальный файл .exe, который вы создали.
If verification is required please request a hard-copy version. Если требуется подтверждение, пожалуйста, запросите печатную версию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!