Примеры употребления "debris" в английском с переводом "мусор"

<>
Modelling debris in high Earth orbit Моделирование среды космического мусора на высокой околоземной орбите
I did another story on marine debris. Еще я сделал историю про морской мусор.
There were also cuts from bits of glass and debris. А также порезы от битого стекла и мусора.
Modelling the interaction of space tethers with the debris environment Моделирование взаимодействия космических тросов со средой космического мусора
As participants know, the problem of space debris is extremely serious. Как известно участникам, проблема космического мусора стоит весьма серьезно.
Preventing and reducing space debris resulting from the launch of carrier rockets; предотвращение образования и уменьшение количества космического мусора при запусках ракет-носителей;
“DLR study: Space debris end-to-end service”, by the representative of Germany; " Исследование ДЛР: комплексное решение проблемы космического мусора " (представитель Германии);
Analyses of the economic aspects and the sustainability of space debris mitigation measures. анализ экономических аспектов и осуществимости мер по предупреждению образования космического мусора.
“Space debris end-to-end service: status report”, by the representative of Germany; " Комплексное решение проблемы космического мусора: доклад о ходе работы " (представитель Германии);
But when I got there, I found lots of plastic garbage and other debris. Но когда я спустился туда, я обнаружил огромное количество пластикового мусора и других отходов.
The primary concern regarding this type of threat is the creation of space debris. Первостепенная озабоченность по поводу такого рода угроз сопряжена с созданием космического мусора.
After 20 years, we see emerging the debris accumulation zone of the North Pacific Gyre. Через 20 лет, мы видим появление зоны накапливания мусора в Северо-тихоокеанском течении.
Now, when the debris washes up on the beaches of Hawaii it looks like this. Так, когда мусор выбрасывает на пляжи в Гаваях, вот на что он похож.
You know there's been, uh, tsunami debris washing up in that area recently, right? Знаешь, в том районе в последнее время выбрасывает на берег много мусора после цунами, верно?
“Space debris mitigation mechanism in Japan: the case in JAXA”, by the representative of Japan; " Механизм предупреждения образования космического мусора в Японии: пример ДЖАКСА " (представитель Японии);
“Space debris mitigation mechanisms in Japan: the case in JAXA”, by the representative of Japan; " Механизмы предупреждения образования космического мусора в Японии: пример ДЖАКСА " (представитель Японии);
Vulnerable satellites and manned spaceships will have to orbit a weaponized space, full of weapon debris. Уязвимые спутники и управляемые космические корабли будут вынуждены выходить на орбиту, полную космического мусора.
They also know aluminum’s tolerance of — and vulnerability to — impacts from micrometeoroids and orbital debris. Им известно, насколько прочны металлические конструкции к ударам микрометеоритов и космического мусора.
It may be constituted of broken glass, medical waste, ropes, fishing gear and related marine debris. Он может состоять из битого стекла, медицинских отходов, веревок, рыболовных снастей и подобных предметов мусора.
DAMAGE is a dedicated model to analyse space debris in high Earth orbits, and GEO in particular. DAMAGE представляет собой специальную модель для анализа космического мусора на высокой околоземной орбите и, в частности, на ГСО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!