Примеры употребления "debris" в английском

<>
Modelling debris in high Earth orbit Моделирование среды космического мусора на высокой околоземной орбите
They churn up debris in their surroundings. вокруг них вращаются обломки породы.
I have an arson scene tool kit and some debris sifters that. У меня набор инструментов для поджога и осколки сита, что.
I mean, it's my job to scrape onion debris out of the fryer. В смысле, это моя работа - соскребать остатки лука с жаровни.
Indeed, it is not entirely farfetched to anticipate the emergence of new Arab states from the debris of the old, artificial ones. Фактически, ожидание выхода новых арабских государств из развалин старых, искусственных государств не является полностью надуманным.
I did another story on marine debris. Еще я сделал историю про морской мусор.
Spotting debris on open ocean is much, much harder. Заметить обломки в океане гораздо сложнее.
The Earth was struck by an asteroid, a huge amount of debris was jettisoned into the atmosphere. Земля получила удар от астероида, огромное количество осколков было выброшено в атмосферу.
They give rise to the trees, they create the debris fields that feed the mycelium. Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию.
There were also cuts from bits of glass and debris. А также порезы от битого стекла и мусора.
If we can get a spectra of the debris. Если мы проведем спектральный анализ обломков.
And upon magnification, it became clear that there were minute shards of debris imbedded in the bone, and it looks like glass. И при увеличении стало ясно, что это осколки, врезавшиеся в кость, это похоже на стекло.
Free from damage caused by pests, including the presence of dead insects, insect debris or excreta; без повреждений, причиненных вредителями, включая присутствие мертвых насекомых, их остатков или выделений;
Modelling the interaction of space tethers with the debris environment Моделирование взаимодействия космических тросов со средой космического мусора
The Debris Field Is Big, And the Ocean Is Bigger Площадь разлета обломков велика, а океан еще больше
After the first crash, LCROSS will attempt to fly through the plume of debris, taking readings and sending them back to Earth. После первого столкновения LCROSS попытается пролететь через облако осколков, снимая показания приборов и посылая их на Землю.
When you walk across landscapes, it leaps up in the aftermath of your footsteps trying to grab debris. Когда вы гуляете по лугам, он вибрирует в такт вашим шагам, пытаясь ухватить органические остатки.
As participants know, the problem of space debris is extremely serious. Как известно участникам, проблема космического мусора стоит весьма серьезно.
Major roads were flooded, with access to many areas further impeded by fallen trees and debris. Основные дороги были затоплены, и доступу ко многим районам также препятствовали упавшие деревья и обломки.
In 2005, the Deep Impact mission fired an impactor into comet Tempel 1, blasting a cloud of debris that could then be analyzed. В 2005 году миссия Deep Impact выпустила летательный аппарат для ударной посадки на комету Tempel 1, в ходе которой поднялось облако осколков, которые затем были подвергнуты анализу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!