Примеры употребления "debate" в английском с переводом "дискуссия"

<>
Beyond the Death Penalty Debate Вне дискуссии о смертной казни
NATO’s Necessary Nuclear Debate НАТО: необходимая дискуссия по ядерной безопасности
The theoretical debate could continue indefinitely. Теоретическая дискуссия может продолжаться бесконечно.
The debate continues to this day. Дискуссия продолжается и по сей день.
The resolution caused lively public debate. Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
Complicating the debate is Hong Kong. Дискуссию осложняет Гонконг.
Disagreement is the heart of educated debate. Несогласие – это суть образованной дискуссии.
But the debate didn't end there. Но дискуссия на этом не закончилась.
Luntz asserted that “ The scientific debate remains open. В нем Ланц утвеждал, что: "Научная дискуссия остается открытой.
So, both sides in this debate have valid points. Таким образом, обе стороны в этой дискуссии говорят верные вещи.
I admit to being an outsider to this debate. Признаюсь, что в подобных дискуссиях – я аутсайдер.
As a neuro-scientist, I am concerned about this debate. Как ученый-нейрофизиолог, я обеспокоена этой дискуссией.
It is a debate that is already mired in controversy. Дискуссия на эту тему уже сопровождается конфликтом.
So dearth of data in the debate is one reason. Таким образом, дискуссия о недостатке данных является одной причиной.
Despite these setbacks, the debate benefited China's intellectual climate. Несмотря на такие затруднения, дискуссии принесли пользу интеллектуальному климату Китая.
For years, debate about Iran has oscillated between two bad alternatives. В течение нескольких лет дискуссии относительно действий в отношении Ирана колебались между двумя плохими альтернативами.
All these issues have now become part of the national debate. Все эти вопросы стали частью национальной дискуссии.
This is an interesting debate, but it misses the bigger picture. Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину.
Compare that to the airbag debate - probably about 30 years behind. Сравните это с дискуссией о подушках безопасности примерно 30-летней давности.
The real debate is about the scope of the two institutions. Темой настоящей дискуссии является масштаб обоих институтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!