Примеры употребления "death rattle" в английском

<>
I heard the death rattle. Я слышала предсмертный хрип.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death. Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Depressed energy prices and weak demand means that petro-states have lost the saber they used to rattle. Снижение цен на энергоносители и ослабление спроса означают, что нефтяные государства лишились той сабли, которой они привыкли бряцать.
The novel ends with the heroine's death. Роман заканчивается смертью героини.
Israel's reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery. Нежелание Израиля махать своей ядерной шашкой даже в тяжелых обстоятельствах, добавляет этому мистики.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
Just a rattle, right? Просто позвякивание, да?
I am sick to death of his boasts. Я до смерти устал от его бахвальства.
Did somebody drop a rattle? Кто-то потерял погремушку?
The novel was published after his death. Рассказ был опубликован после его смерти.
I hope you liked the rattle. Я надеюсь, тебе понравилась погремушка.
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
In this game, nine tethered sheep react, pull on the stakes, jog the chairs and rattle the tea cups. В этой игре девять привязанных овец по реакции шатают колья, раскачивают стулья и гремят чайными чашками.
The cause of his death was a car accident. Причиной его смерти была автоавария.
You remember the rattle I showed you at home? Ты помнишь мою погремушку в твоим доме?
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
You look like a baby with a rattle. Ты как ребенок с погремушкой.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение
Well, Alex, patients who aren't mobile in recovery don't do well, so I could either rattle off a list of post-surgery complications, or you could suck it up and do as I say. Алекс, если пациенты после операции не ходят, они не поправляются, так что я могу составить список послеоперационных осложнений, или ты будешь терпеть и сделаешь, как я говорю.
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!