Примеры употребления "death penalties" в английском с переводом "смертная казнь"

<>
However, the issue that was causing him the most trouble was that of the country's very rigid position on the death penalty and, in particular, mandatory death penalties. Однако вопрос, который вызывает у него наибольшую тревогу, связан с очень жесткой позицией страны в отношении смертной казни и, в частности, обязательного вынесения смертных приговоров.
The Committee was concerned in particular about the provision for the death penalty for crimes within the jurisdiction of the ICC, which meant that the same crimes would attract different penalties at the international and local levels. Особенную озабоченность Комитета вызывает положение о смертной казни за преступления, входящие в юрисдикцию МУС, в результате чего одно и то же преступление будет по-разному наказываться на международном и местном уровнях.
Beyond the Death Penalty Debate Вне дискуссии о смертной казни
The death penalty is irreversible. Смертная казнь необратима.
His crime deserved the death penalty. За своё преступление он заслуживает смертной казни.
He advocated abolishing death penalty distinctions. Он защищал отмену различий в смертной казни.
Subject matter: Mandatory imposition of the death penalty Тема сообщения: Обязательное применение смертной казни
We should do away with the death penalty. Мы должны покончить со смертной казнью.
Soldiers charged with mutiny have received the death penalty. Солдат, обвиненных в подстрекательстве к мятежу, приговаривают к смертной казни.
Opponents of the death penalty also rely on utilitarian arguments. Противники смертной казни также полагаются на утилитарные аргументы.
Zarb still decrees the death penalty for acts of treason. Зарб все еще приговаривает к смертной казни за предательство.
Moreover, abolitionists assail the deterrent effect of the death penalty. Кроме того, аболиционисты в резкой форме критикуют сдерживающий эффект смертной казни.
I have a pretty chequered history on the death penalty. Что касается смертной казни, у меня пёстрая история.
Really, this guy should get the death penalty before anybody. Действительно, этот парень заслуживает смертной казни больше всех.
He's even said he's considering reinstating the death penalty. Говорят, что он даже хочет восстановить смертную казнь.
No one shall be condemned to the death penalty, or executed." Никто не может быть приговорен к смертной казни и лишен жизни".
Under California law, this makes Alvarez eligible for the death penalty. Согласно законам Калифорнии, Алварезу может грозить смертная казнь.
The Barbaric Punishment: Abolishing the Death Penalty was published in 2003. В 2003 году было опубликовано издание " Варварское наказание: отмена смертной казни ".
Currently, Malaysia has no law that would impose the death penalty on apostates. В настоящее время в Малайзии нет закона, предусматривающего смертную казнь для вероотступников.
Favorite movie is the "Notebook," she's an advocate for the death penalty. Любимый фильм "Дневник памяти", она приверженец смертной казни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!