Примеры употребления "dead lode" в английском

<>
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
Stalin had his eye on the Spanish gold because Spain had a mother lode of it. Сталин положил глаз на испанское золото, потому что у Испании его было много.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
But there is a rich lode of information, confirmations, reflections, and teachings that the region will be mining for insight for years to come. Но есть богатая жила информации, подтверждений, размышлений и доктрин, которые регион будет добывать для осмысления еще долгие годы.
He killed him to avenge his dead father. Он его убил, чтобы отомстить за своего мёртвого отца.
Laura, you ginger goddess, we hit the mother lode. Лаура, рыжая ты бестия, мы напали на золотую жилу.
Paolo was found dead. Паоло был найден мёртвым.
Guess who hit the mother lode? Угадайте, кто нашел рудную жилу?
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
Well, Sheriff, if we was to hit the mother lode, being prospectors and such, where would we deposit said annuity? Ј что, шериф, если бы мы наткнулись на золотую жилу, раз мы старатели, куда можно сдать данные ценности?
The man was found dead in his bedroom in the morning. Мужчина был обнаружен утром в своей спальне мёртвым.
Yeah, but she'd just want to dress him up and take him out for karaoke at mother lode. Да, но она лишь захочет нарядить его и взять его с собой в караоке.
He told me that his father was dead. Он сказал мне, что умер его отец.
And whe I started investigating this shady redhead, I found the mother lode. И когда я начала расследовать историю этого загадочного рыжика, я напала на жилу.
My uncle has been dead for three years. Мой дядя мёртв три года.
The king is dead, long live the king! Король мёртв, да здравствует король!
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
If you should meet a bear, pretend to be dead. Если встретишь медведя, притворись мёртвым.
They could not tell whether he was dead or alive. Они не могли сказать, жив он или мёртв.
They fear that he may be dead. Они боялись, что могут умереть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!