Примеры употребления "daughter" в английском

<>
To spend some time with my baby daughter? Чтобы провести немного времени со своей маленькой дочкой?
No, but he said he had custody of his baby daughter. Нет, но сказал, что он попечитель его маленькой дочки.
A guy that has a lady and the ex and the baby daughter all stashed out of state? Парень, у которого есть девушка, а еще бывшая и маленькая дочка брошенные в другом штате?
He gave daughter eternal love. Он подарил мне бесконечную любовь.
What is your filthy daughter doing? Что это ваша грязнуля делает?
My daughter swallowed some desiccant by mistake. Мой ребенок съел осушитель по ошибке.
Last year we lost our youngest daughter. В прошлом году мы потеряли нашу младшенькую.
She named her daughter “Hurriyah”, or Freedom. Дахаб назвала свою новорожденную девочку Хурия (Свобода).
She has a daughter who is a pianist. У них есть дочка-пианистка.
Absolutely, but we adopted our daughter four months ago. Естественно, но мы удочерили девочку 4 месяца назад.
And the daughter was exhausted from caring for her mother. И от ухода за матерью, та была на грани истощения.
It employed me for nursemaid of Violet, his daughter of the partner. Он нанял меня в качестве няни для Виолетты.
Why can you not just give one of your kidneys to your daughter Isabella? Почему нельзя просто пересадить твою почку Изабелле?
This year, U.S. Secretary of State Hillary Clinton, mom of daughter Chelsea, ranks No. 1. В этом году госсекретарь США Хиллари Клинтон (Hillary Clinton), мать Челси (Chelsea), - на первом месте.
This lady with bone TB, left alone in a tent, is going to die with her only daughter. Вот эта женщина с врожденным туберкулезом была оставлена в покое, чтобы умереть в палатке
I'm hearing you, but I know my own daughter, and there is something that you're not telling me. Но я тебя знаю, и ты что-то не договариваешь.
I went in for one drink and told my daughter to stay in the car, that mama would be right back. Я пошла выпить один коктейль, сказала дочере оставаться в машине, что "мама скоро вернется".
Because if we do, I can look forward to the conversation I'm going to have with my daughter in 20 years. Потому что, если мы сделаем это, я буду с нетерпением ждать разговора, который у меня состоится с моей дочерю через 20 лет.
Sir Anthony may have betrayed a daughter of this house but he doesn't deserve to be addressed like that by a footman. Возможно, Сэр Энтони и предал девушку из этого дома, но он не заслуживает, чтобы о нём рассуждал в таком тоне какой-то лакей.
There is a girl who I met 14 years ago in Afghanistan who I have adopted as my daughter because her mother was killed. Еще одну девочку я встретила 14 лет назад в Афганистане, которую я удочерила, потому что ее мать была убита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!