Примеры употребления "маленькая дочка" в русском

<>
Честно говоря, единственное, что может заставить меня бросить - это моя маленькая дочка. Honestly, there's only one reason I'd stop, and that's my little girl.
Парень, у которого есть девушка, а еще бывшая и маленькая дочка брошенные в другом штате? A guy that has a lady and the ex and the baby daughter all stashed out of state?
Я больше не маленькая дочка твоего лучшего друга. I'm not your best friend's little girl anymore.
Или если у вас есть маленькая дочка, и она набирает в поисковике - ну, не совсем малышка, в младших классах, - пытается найти информацию о Барби. Now, if you have a little girl, and she goes and writes to - well, not so little, medium little - tries to do research on Barbie.
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
Голландия — маленькая страна. The Netherlands is a small country.
у них дочка they have a daughter
В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка. There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle.
у него дочка he has a daughter
Маленькая машина экономичнее, чем большая. A small car is more economical than a large one.
у нее дочка she has a daughter
Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать. Left alone, the little girl began to cry.
В этой квартире (комнате!) прожила целая династия: мои бабушка с дедушкой, мама с папой, я с мужем и моя дочка с внучкой. A whole dynasty has lived in this apartment (room!): my grandmother and grandfather, my mom and dad, my husband and I, and my daughter and granddaughter.
Моя сестра слишком маленькая, чтобы ходить в школу. My sister is too young to go to school.
У нас однокомнатная квартира, 14,5 м? на четырех человек, так и живем: мы с мужем и дочка с внучкой. We have a one-room apartment, 14.5 m² for four people – this is how we live: myself and my husband, our daughter and granddaughter.
Его машина маленькая и занимает немного места. His car is small and takes up little room.
Дочка Системы в Индии выиграла суд против миноритариев. Court sides with Sistema's Indian subsidiary in dispute with minority shareholders.
Маленькая девочка не может ездить на велосипеде. The little girl is not capable of riding a bicycle.
Мы говорим о старике и тут звонит его дочка. We're talking about the old man and the spawn of his loins just happens to call.
Пятьсот долларов для него маленькая сумма. Five hundred dollars is a small sum for him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!