Примеры употребления "data storage area" в английском

<>
Hackers managed to break the weak passwords for iCloud (a data storage service) on smartphones, after which their intimate photos appeared on the website of blogger Perez Hilton. Хакеры взломали примитивные пароли в iCloud (хранилище данных) в смартфонах, после чего их интимные снимки появились на сайте блогера Переза Хилтона.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
The data storage and exchange market is being driven by Internet popularity and cloud services. Стимулом для увеличения объема рынка хранения и обмена данными является рост популярности интернета и облачных сервисов.
The storage area must be dry. Складское помещение должно быть сухим.
News: The BoD of Rostelecom has approved a deal to acquire a controlling stake in Data Storage Center (operating under the SafeData brand), Russia's largest provider of commercial data centers, traffic exchange service and content delivery. Новость: Совет директоров Ростелекома одобрил сделку по приобретению контрольного пакета в компании ООО «Центр хранения данных» (бренд SafeData) - крупнейшего игрока на рынке предоставления услуг дата-центров, обмена трафиком и доставки контента.
We regret to inform you that we cannot accept your offer, because your storage area does not meet our requirements. С сожалением сообщаем, что не можем принять Ваше предложение, поскольку Ваши складские помещения не соответствуют нашим требованиям.
During the multiplication process a virus can damage or destroy data on data storage devices. В процессе размножения вирус может повреждать или уничтожать данные на носителях информации.
The storage area must meet in full the regulations issued by the Fire Department. Складское помещение должно полностью отвечать требованиям, предъявляемым пожарной инспекцией.
If you're pulling your ads attribution data into your own models or data storage, you may want to backfill it with the final numbers after the full 28 days have passed. Если вы передаете данные об атрибуции в собственные модели или хранилища данных, используйте обратное заполнение, чтобы учесть окончательную статистику по истечении 28 дней.
A storage area for your extensions' rules that need to be persisted Место хранения правил расширений, которые требуют постоянного хранения
Signing into your account enables improved personalization, provides seamless and consistent experiences across products and devices, and allows you to access and use cloud data storage and other enhanced features and settings. Вход в учетную запись обеспечивает расширенные возможности для персонализации, а также безупречное и согласованное взаимодействие продуктов с устройствами, доступ к облачному хранилищу данных и другим усовершенствованным функциям и параметрам.
A storage area for your downloaded or manually-installed themes Место хранения загружаемых или устанавливаемых вручную тем оформления
Two shots in the head and his data storage unit had been removed. Два выстрела в голову, жёсткий диск извлечён.
A storage area for your extension's states that need to be persisted Место хранения состояний расширений, которые требуют постоянного хранения
At the current rate, the world's data storage capacity will be overtaken by next spring. При нынешних темпах, вместимость мировых хранилищ будет исчерпана к следующей весне.
I needed Gladstone's key card to get access to the shipping and storage area. Пропуск Глэдстоуна был нужен, что попасть в отдел транспортировки и хранения.
So, computer peripherals, like the keyboard and mouse, they have their own data storage. У устройств ввода, таких как клавиатура и мышь, у них есть свои хранилища информации.
That door leads to a storage area. Та дверь ведет в складское помещение.
It wasn't a data storage device it was some kind of key. Это не носитель информации, а какой-то ключ.
We could turn our storage area into, get this, a function room. Мы могли бы превратить наш склад, только подумай, в банкетный зал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!