Примеры употребления "data searches" в английском

<>
It is envisaged that the planned activities of the Data Exchange Platform for the Horn of Africa will be based on a rigorous assessment of existing data needs, formalization of data-sharing protocols and common data management tasks, thereby reducing the duplication of effort and ad hoc data searches and allowing partners to focus on the analytical and operational functions of the processes of assessment and early warning. Предусматривается, что планируемая деятель-ность Платформы обмена данными для Афри-канского рога будет основываться на точной оценке существующих информационных потребностей, формализации протоколов совместного использо-вания данных и общих задач по управлению данными, что сократит дублирование усилий и количество специальных поисков данных и позволит партнерам сосредоточиться на решении аналити-ческих и оперативных задач в рамках процедур оценки и раннего оповещения.
Include data files in searches Включение файлов данных в поиск
Choose which data files to include in searches Выбор файлов данных для включения в поиск
Apart from permitting the inclusion of certain social data in computer-assisted searches, the Counter-Terrorism Act described in the response to question 4 in no way broadened investigative powers under criminal procedural law. Помимо разрешения на включение определенных социальных данных в компьютерные поисковые программы, Закон о борьбе с терроризмом, описанный в ответе на вопрос 4, никоим образом не расширил следственные полномочия, предоставленные в соответствии с уголовно-процессуальным законодательством.
However, you can select any data file to be included in searches. Тем не менее можно включить в поиск любой файл данных.
Terminations serve both the public purpose of clearing the archive of filings that are no longer effective (reducing the quantity of data provided in response to searches) and the private purpose of allowing the grantor to offer a clear record, showing no encumbrances (and therefore no existing priority), to a future credit provider. Прекращение такого срока отвечает и общей цели очищения архива от регистраций, которые более не являются действительными (уменьшение объема данных, предоставляемых в ходе поиска), и частной цели, заключающейся в предоставлении лицу, передавшему право, возможности предложить безукоризненную кредитную историю (без обременений и, следовательно, без существующего приоритета) будущему кредитору.
Select the data files that you want Outlook to index for searches. Выберите файлы данных, которые требуется индексировать для поиска.
Select the name of the data file that you want to include or exclude in your searches. Выберите имя файла данных, который нужно включить в поиск или исключить из поиска.
These practices include searching the personal data of individuals, interviewing immigrants and conducting stops, document checks or searches for counter-terrorism purposes. К числу таких методов относится поиск персональных данных того или иного лица, опрос иммигрантов, проведение задержаний, проверки документов или досмотра в контртеррористических целях.
In general terms the main function of intelligence agencies is to detect potential national security threats, including terrorist threats, by gathering data and information in such a way as not to alert those targeted, through a range of special investigative techniques such as secret surveillance, interception and monitoring of (electronic) communications, secret searches of premises and objects, and the use of infiltrators. В общем виде основной задачей спецслужб является выявление возможных угроз для национальной безопасности, включая террористическую угрозу, путем сбора данных и информации в тайне от находящихся под наблюдением лиц посредством применения набора таких специальных следственных методов, как скрытое наблюдение, перехват и мониторинг (электронных) сообщений, тайный обыск помещений и осмотр предметов и использование секретных агентов.
At the fifth session of the Space Working Group, it was agreed that inclusion of multiple search criteria would increase the reliability of searches in the computerised registration data base contemplated for the International Registry. На пятой сессии Рабочей группы по космосу было решено, что включение множественных критериев поиска повысило бы надежность поиска в компьютеризованной базе регистрационных данных, предусматриваемой для Международного регистра.
Administrators or users who are members of the Discovery Management role group can perform searches of mailboxes in the Exchange organization for data that meets specific criteria and can also configure legal holds on mailboxes. Администраторы или пользователи, являющиеся участниками группы ролей Управление обнаружением, могут выполнять поиск данных, которые соответствуют определенным критериям, в почтовых ящиках организации Exchange, а также настраивать хранение юридической информации в почтовых ящиках.
For quick searches and questions, create a basic query to find the data you need and get your answers. Для быстрого поиска данных и получения ответов на вопросы вы можете создать простой запрос.
Discovery Managers can perform In-Place eDiscovery and Hold searches across SharePoint, Exchange, and Skype for Business data. Диспетчеры обнаружения могут вести поиск для обнаружения и хранения электронных данных на месте по SharePoint, Exchange и Skype для бизнеса.
Administrators or users who are members of the Discovery Management role group can perform searches of mailboxes in the Exchange Online organization for data that meets specific criteria and can also configure legal holds on mailboxes. Администраторы или пользователи, являющиеся участниками группы ролей Управление обнаружением, могут выполнять поиск данных, которые соответствуют определенным критериям, в почтовых ящиках организации Exchange Online, а также настраивать хранение юридической информации в почтовых ящиках.
Indexes can speed up searches and queries, but they can slow down performance when you add or update data. Индексы ускоряют поиск и выполнение запросов, однако они могут привести к снижению производительности при добавлении или обновлении данных.
To enhance the performance of product searches on the Employee Services site when products are ordered, AX 2012 R2 includes a new job that synchronizes product search data. Чтобы повысить эффективность поиска продуктов на сайте "Службы персонала" при заказе продуктов, в AX 2012 R2 добавлено новое задание синхронизации данных поиска продуктов.
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
Who searches, finds. Кто ищет, тот найдет.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!