Примеры употребления "data record extension" в английском

<>
The type of lookup that is used to assign a value, such as a postal code, to the data record in the user interface. Тип поиска, который используется для назначения значения, такого как почтовый индекс, записи данных в пользовательском интерфейсе.
Use to compare the contents of a data field to a value, and then to skip the inclusion of the current data record if the comparison is true. Позволяет сравнивать содержимое поля данных со значениями и пропускать вставку текущей записи, если условие выполняется.
Use to insert the next data record into the current document without starting a new document. Используется для вставки следующей записи в текущий документ вместо начала нового документа.
A master data record or transaction record that requires an identifier is referred to as a reference. Запись основных данных или запись проводки, для которой требуется идентификатор, называется образцом.
This information shall be made freely available e.g. vehicle handbook or electronic data record.” Данная информация должна предоставляться свободно, например в руководстве по эксплуатации транспортного средства либо в перечне электронных данных ".
Recognizing the importance of setting current climatic changes within a historical context, Parties are requested to report on initiatives undertaken to acquire palaeoclimate data, in particular activities to extend the data record in time and into new regions, and to improve the synthesis of these data. С учетом важности анализа текущих климатических изменений в историческом контексте Сторонам предлагается сообщать информацию о предпринимаемых инициативах по получению палеоклиматических данных, в частности о мероприятиях по удлинению рядов данных во времени и распространению их на новые регионы, а также по совершенствованию агрегирования этих данных.
225 The workshop card shall be able to store a control activity data record in the same manner as a driver card. 225 Карточка мастерской должна быть способна хранить записанные данные о проверочных операциях таким же образом, как и карточка водителя.
In the case of cashless payments to a state outside the EU, intermediary credit institutions will have complied with their obligations pursuant to Section 25b (2) if they check that the mandatory particulars in any data record have been furnished and transmit the record to a further intermediary credit institution (in Germany or another EU country) or to the beneficiary's credit institution (in a third country). При осуществлении безналичных платежей государству, не являющемуся членом Европейского союза, кредитные учреждения-посредники выполнят свои обязательства в соответствии с разделом 25b (2), если удостоверятся в том, что были получены все требуемые детали в рамках какой-либо единицы данных, и направят эти данные следующему кредитному учреждению-посреднику (в Германии или другой стране Европейского союза) либо кредитному учреждению бенефициара (в третьей стране).
All data from the participating organizations are integrated into a consolidated data record for each Unit report. Все данные, получаемые от участвующих организаций, включаются в сводную запись по каждому докладу Группы.
According to information provided by the Courts, the Public Prosecutions Office and the CAC, there is no data or record of cases directly or indirectly related to racial discrimination neither claims or actions filed based on such reasons in the MSAR. Согласно информации, представленной судами, государственной прокуратурой и КБК, какие-либо данные или зарегистрированные случаи по делам, прямо или косвенно касавшимся расовой дискриминации, отсутствуют, равно как и отсутствуют претензии или иски, предъявленные в ОАРМ на таких основаниях.
Please note that if and when you choose to end your working relationship with ForexTime (FXTM), we must keep your Personal Data on record for a further five years. Пожалуйста, обратите внимание на то, что если Вы приостанавливаете свое сотрудничество с ForexTime (FXTM), то мы должны хранить Ваши персональные данные на протяжении последующих пяти лет после окончания сотрудничества.
Some FactBoxes display numbers, links to other forms, or graphs that represent data for a record. В некоторых информационных полях отображаются числа, ссылки на другие формы или графики, представляющие данные для записи.
If you want to display the current data from a record source, click I want the list box/combo box to look up the values in a table or query. Чтобы использовать текущие данные из источника записей, выберите вариант Объект "список" будет использовать значения из таблицы или запроса.
You can specify what type of access they have (including custodian access), how long they have access, and whether they can modify the data in the record. Для этого пользователя можно назначить уровень доступа (в том числе с правами хранителя), срок его предоставления и полномочия изменять данные записи.
Work with address reference data and party record information Работа с ссылочные данные адресов и данными записи субъекта
As a custodian, you can share data in a health record with another person by sending an e-mail invitation through HealthVault. Хранитель может поделиться данными медицинской записи с другим пользователем, отправив ему приглашение по электронной почте через приложение HealthVault.
You can add or remove data to a health record you manage at any time. Если вы управляете медицинской записью, вы можете в любой момент добавить в нее сведения или удалить их из нее.
A master data or transaction record that requires an identifier is referred to as a reference. Основные данные или запись проводки, для которой требуется идентификатор, называется образцом.
It shall be forbidden to falsify, suppress or destroy data recorded on the record sheet, stored in the control device or on the driver card, or print-outs from the control device as defined in Appendix 1B. Запрещается подделывать, изымать или уничтожать данные, занесенные на регистрационный лист, хранящиеся в контрольном устройстве или на карточке водителя, и распечатанные документы из контрольного устройства, определение которого приводится в добавлении 1B.
Aggregate Database: Initially the Aggregate database (or group of databases) tables will contain the first results from the aggregation (or tabulation) of the data in the Clean Unit Record database. База агрегированных данных: исходно таблицы базы (или группы баз) агрегированных данных будут содержать первые результаты агрегирования (или табулирования) данных из базы данных первичной обработки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!