Примеры употребления "data presentation level" в английском

<>
The main terminological problem areas would also be discussed in the proposed manual, which would include a glossary of concepts related to data presentation. В предлагаемом руководстве, которое будет содержать глоссарий концепций, касающихся представления данных, будут рассмотрены и основные терминологические проблемы.
It should be emphasized that the format etc. of the Handbook allows for the incorporation of emerging issues on data presentation as they arise in future. Следует особо отметить, что формат и другие элементы Руководства позволят включить в него новые вопросы, касающиеся представления данных, в случае их возникновения в будущем.
It should be emphasized that the format of the handbook, among other features, allows for the incorporation of emerging issues on data presentation as they arise in future. Следует особо отметить, что формат пособия, среди прочего, предусматривает возможность отражать в нем новые вопросы, связанные с представлением данных, по мере их возникновения в будущем.
Better share techniques for estimating releases from point and diffuse sources, methodologies for disseminating PRTR data, and techniques used for data presentation; более совершенного обмена методами оценки выбросов из точечных и диффузных источников, методологиями для распространения данных РВПЗ и методами, использующимися в ходе представления данных;
Comments and suggestions regarding data presentation and reporting practices specific to developing countries are sought both through the consultation process associated with the thirty-sixth session of the Commission and by a more targeted approach to a range of developing countries undertaken by OECD, with the assistance of each of the regional commissions in December 2004. Замечания и предложения, касающиеся методов представления и предоставления данных, используемых развивающимися странами, испрашиваются как в рамках процесса консультаций в связи с тридцать пятой сессии Комиссии, так и в контексте более целенаправленного подхода, охватывающего целый ряд развивающихся стран, который был разработан ОЭСР при содействии всех региональных комиссий в декабре 2004 года.
Almost all agencies at both the national and international levels have documents containing technical guidelines that touch on organizational standards with respect to data presentation, layout of tables, citation etc. for use by authors involved in the preparation of statistical publications. Практически у всех учреждений как на национальном, так и на международном уровнях имеются документы, содержащие технические руководящие принципы, которые касаются организационных стандартов в отношении представления данных, формата таблиц, оформления цитат и т.д., которым должны следовать авторы, участвующие в подготовке статистических изданий.
Selecting this type of collection and calculation is usually dependent on one or more of the following considerations: sources of data; data presentation; frequency of price changes; national pricing policies and the possibility of future fundamental changes to pricing methods. Выбор такого вида сбора данных и расчета обычно зависит от одного или нескольких из следующих соображений: источники данных, представление данных, частота изменения цен, национальная ценовая политика и возможность будущих принципиальных изменений методов ценообразования.
130 responses to feedback questionnaires of the UNCTAD Handbook of Statistics 2000 and the 1960-1999 Supplement to the Monthly Commodity Price Bulletin indicate that the majority of readers are satisfied as regards the data presentation, coverage, comprehensiveness, up-to-date information and analytical value. Поступившие 130 ответов на анкеты по статистическому справочнику ЮНКТАД за 2000 год и дополнению к ежемесячному бюллетеню по ценам на сырьевые товары за 1960-1999 годы свидетельствуют о том, что большинство читателей удовлетворены форматом представления данных, их охватом, полнотой, своевременностью и аналитической ценностью.
The Commission might wish to consider whether the approach taken in preparing the interim report, including the style of presentation and the level of detail, is appropriate or whether it should include as well, for instance, more indications including naming States. Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, является ли подход, использованный при подготовке промежуточного доклада, включая форму изложения и уровень подробности, надлежащим или же следует включить, например, более подробные указания, в том числе указывать названия государств.
So, he'd taken this data and made a presentation which just shattered a lot of myths that people had about the economics in the developing world. Так вот, он взял эти данные и сделал презентацию, разрушившую многие мифы, касавшиеся экономик развивающихся стран.
Provides background information, emphasizing the need for guidelines on data and meta-data presentation at both the national and international levels; содержится справочная информация, объясняющая потребность в руководящих принципах, регулирующих представление данных и метаданных, как на национальном, так и на международном уровнях;
Requests the Executive Secretary to include data in the budget presentation by programme and by object of expenditure, showing: просит Исполнительного секретаря включить в представление бюджета в разбивке по программам и статьям расходов данные о:
Separation of data definitions from presentation Обособление определений данных от формата представления
You can add a data chart or graph to your presentation in one of two ways: Диаграмму или график данных можно добавить в презентацию двумя способами:
The range of reporting practices outlined the initial version of the Handbook could be expanded in subsequent web versions to include other emerging data and metadata reporting and presentation issues. Перечень методов предоставления статистических данных, содержащийся в первоначальном варианте Руководства, может быть расширен в последующих интернет-вариантах с учетом других новых вопросов предоставления и представления статистических данных и метаданных.
In April, PBOC Deputy Governor Yi Gang tried to reassure nervous investors in a presentation in New York by saying that the level of non-performing loans (NPLs) in the Chinese banking sector had “pretty much stabilized after a long time of climbing.” В апреле на презентации в Нью-Йорке заместитель председателя Народного банка Китая И Ган пытался вернуть уверенность нервничающим инвесторам, заявив, что уровень просроченной задолженности в китайском банковском секторе «в основном стабилизировался после длительного периода роста».
It planned to improve access to these data and to improve their multimedia presentation to the public, policymakers and experts, and intended to make increasing use of modelling techniques and advanced spatial mapping techniques, continue the well-established cooperation with EMEP and its other partners, and to contribute to the GMES atmosphere services. Агентство планирует расширить доступ к этим данным и повысить эффективность их представления общественности, директивным органам и экспертам в формате мультимедиа, расширить использование методов моделирования и передовых методов составления трехмерных карт, продолжить уже сложившуюся практику сотрудничества с ЕМЕП и другими партнерами, а также вносить свой вклад в деятельность служб ГЕОС по наблюдению за атмосферой.
GHG information system and related software tools: The subprogramme continued the development of the GHG information system and related software tools for reporting inventory data by Parties and its further analysis and presentation. В рамках подпрограммы продолжалась деятельность по разработке информационной системы по ПГ и соответствующих программных средств для подготовки Сторонами докладов с кадастровыми данными и их дальнейшего анализа и представления.
The South African data collection experience (paper and PowerPoint presentation by Pieter Swart, Balance of Payments Division, Research Department, South African Reserve Bank, South Africa) Опыт сбора информации в Южной Африке (материал и презентация в формате " Пауэр пойнт " г-на Петера Сварта, Отдел платежного баланса, Департамент исследований, Резервный банк Южной Африки, Южная Африка)
However, the eTIR system introduces, as new requirement, that the holder submits certain data electronically to Customs prior to the physical presentation of the vehicle, goods and declaration at the Customs office of departure or entry en route. Однако системой eTIR вводится новое требование, согласно которому держатель обязан представить определенные данные в электронном виде в таможенный орган до физического предъявления транспортного средства, грузов и декларации в таможне места отправления или промежуточной таможне въезда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!