Примеры употребления "data collection" в английском

<>
Переводы: все920 сбор данных591 другие переводы329
Export/import data collection and analysis. сбор и анализ данных об экспорте/импорте.
These surveys provide reliable and specific information for policy and programme planning, monitoring, and evaluation and are especially valuable when adequate national data collection systems do not exist. Эти обследования позволяют получить достоверную и конкретную информацию для планирования мониторинга и оценки политики и программ и представляют особую ценность в тех случаях, когда нет надлежащих систем сбора национальных данных.
The strategy identifies priorities for future activities, with the improvement in data collection and analysis being a primary one. Этой стратегией определены приоритеты будущей работы, одним из которых является улучшение сбора и анализа данных.
Theis co-operation agreement also includes an agreement on general principles to facilitate the upgrading of environmental data collection systems, publication of data, integration of local and regional systems, and the environmental application of new infocommunication technologies. Соглашение о сотрудничестве включает также соглашение об общих принципах содействия обновлению систем сбора экологических данных, публикацию данных, интеграцию местных и региональных систем, а также применение новых информационно-коммуникационных технологий для экологических целей.
A critical mass of ongoing statistical activities: survey design, data collection and analysis in order to nurture the basic professional skills; критическую массу текущей статистической деятельности: планирование обследований, сбор и анализ данных, что позволяет развивать основные профессиональные навыки;
Making an inventory of the current data collection, processing and dissemination system of the major organizations working on energy statistics; проводить инвентаризацию существующей системы сбора, обработки и распространения данных крупных организаций, занимающихся вопросами статистики энергетики;
Its adaptability has made it an important aspect of capacity-building for data collection and analysis to improve results for children. Способность к перенастройке сделала ее важным аспектом наращивания потенциала для сбора и анализа данных с целью улучшить результаты в интересах детей.
eSTATISTIK is a strategic initiative aimed at bringing statistical services online and modernizing the statistical data collection, production and dissemination systems. eSTATISTIK представляет собой стратегическую инициативу, которая направлена на перевод стратегических услуг в онлайновый режим и модернизацию систем сбора, разработки и распространения статистических данных.
Official statistics have much experience in data collection and analysis and should be closely involved in the development of SDI at all levels. Официальные статистические органы имеют большой опыт сбора и анализа данных и должны активно привлекаться к разработке ПУР на всех уровнях.
Maintain systems recently completed as part of the re-engineering effort by including the Web enablement, data collection and data warehousing systems; техническое обслуживание недавно развернутых систем в русле переоснащения за счет перевода систем на сетевую основу, сбора и хранения данных;
The evaluation approach will comprise broad background research, project and programme data collection and analysis, and a series of country-level case studies. В методологическом отношении оценка будет включать обширную работу по изучению истории вопроса, сбор и анализ данных о проектах и программах и серию исследований по отдельным странам.
According to the above-mentioned report, this would require the “establishment of national multi-source, multi-scale georeferenced data collection, processing and observation systems that contribute to the development of monitoring-evaluation of action programmes to combat desertification”. Согласно вышеупомянутому докладу это потребует " создания и/или укрепления национальных систем наблюдения, сбора и обработки разнообразных по своим источникам и масштабам пространственно-временных данных, которые должны способствовать разработке механизма мониторинга-оценки программ действий в области борьбы с опустыниванием ".
Strengthened capacity for environmental research, data collection and analysis and, in this regard, strengthening of the assessment and monitoring capacities and expertise of UNEP. наращивание потенциала для экологических исследований, сбора и анализа данных и, в этой связи, укрепление потенциала и кадровой базы ЮНЕП в области оценки и мониторинга.
In 2001, the Development Data Group of the World Bank (Bank) has embarked on a 3-year project to develop a web-based statistical data collection and dissemination system for its own staff and for users in other countries В 2001 году группа по разработке данных Всемирного Банка (Банка) приступила к осуществлению трехгодичного проекта по разработке системы сбора и распространения статистических данных в Интернете для своего персонала и других пользователей в других странах и учреждениях.
Furthermore, in order to strengthen programmatic responses, the Office continues to assist Member States and the international community to improve data collection and analysis. Кроме того, для повышения эффективности мер, предусмотренных программами, Управление продолжает оказывать помощь государствам-членам и международному сообществу в совершенствовании процедур сбора и анализа данных.
The Special Committee recommends that the Secretary-General establish a data collection and management system at Headquarters and in the field to track allegations of sexual exploitation and abuse and responses of missions to those allegations, and that the database be a management tool that would also ensure that prior offenders are not rehired. Специальный комитет рекомендует, чтобы Генеральный секретарь создал в Центральных учреждениях и на местах систему сбора и управления данными, чтобы отслеживать судьбу обвинений в сексуальной эксплуатации и надругательствах, а также меры, принимаемые миссиями по этим обвинениям, и чтобы эта база данных использовалась в качестве одного из рычагов управления, который препятствовал бы повторному найму тех, кто уже совершал проступки ранее.
To the extent possible, researchers should attempt to co-ordinate data collection and analysis among the various projects examining soil in affected and unaffected regions. Научные работники должны стремиться к максимальной координации сбора и анализа данных, полученных в рамках различных проектов по изучению почвы в пострадавших и непострадавших районах.
In the area of coordination and harmonization, donors were working together, for example, to build capacities for data collection and analysis and to enhance coherence, efficiency and effectiveness. В области координации и согласования доноры действовали сообща, например в целях создания потенциала в деле сбора и анализа данных и укрепления согласованности, действенности и эффективности.
In the interim, data collected by individual ministries would be forwarded to the Committee, although the lack of financial and human resources sometimes hindered data collection and analysis. До этого времени в Комитет будут передаваться данные, собираемые отдельными министерствами, хотя нехватка финансовых и людских ресурсов иногда мешает сбору и анализу данных.
Based on data collection and analysis using a set of standard tools, these countries are now in the final stages of action planning and developing monitoring and evaluation frameworks. На основе сбора и анализа данных с использованием совокупности стандартных инструментов эти страны в настоящее время находятся на завершающих стадиях планирования действий и разработки рамок мониторинга и оценки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!