Примеры употребления "dash" в английском с переводом "линия"

<>
You can also choose a dash leader. Также можно выбрать пунктирную линию.
Click Line or Line Style, and then click the Dash type that you want. В разделе Линия или Тип линии выберите нужный Тип штриха.
You can also choose a dash leader or remove the leader entirely and just have a blank space. Вы также можете использовать пунктирную линию или удалить заполнитель и оставить пустое место.
Be aware, however, that this neutrality will change as time passes beyond one month into the trade, and this can be seen in the other dash plots and along the solid profit/loss line (which shows at-expiration gains and losses). Учтите, однако, что эта нейтральность будет меняться с течением времени после месяца в сделке, что можно видеть по другим графикам и по сплошной линии, которая показывает прибыль/убыток на момент экспирации.
Change the tab leader in your table of contents to dashes or dots. Выбор заполнителя в оглавлении: точечная или пунктирная линия.
On the Format tab, click Shape Outline, point to Dashes, and then select More Lines. На вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Штрихи и команду Другие линии.
Under Drawing Tools, on the Format tab, click Shape Outline, point to Dashes, and then select More Lines. В разделе Средства рисования на вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Штрихи и щелкните Другие линии.
You can also right-click the edge of a shape, click the Outline icon, point to Dashes, and then click the line style that you want. Вы также можете щелкнуть край фигуры правой кнопкой мыши, выбрать пункты Контур и Штрихи, а затем щелкнуть нужный тип линии.
When the dispute over Mischief Reef erupted, Chinese officials failed to clarify the meaning of the nine-dashed line, but, when pressed, they agreed that the dashes demarcated areas where China had sovereign claims. Когда разразился спор вокруг рифа Мисчиф, китайские официальные лица не смогли прояснить значение «линии из девяти пунктиров», однако под давлением они признали, что пунктиром отмечены зоны, на которые Китай предъявляет суверенные права.
They’re dashes so they won’t print but you can kind of see the table where appears and if you need to adjust all of them at once... look at that, you can do that. Это пунктирные линии, поэтому они не будут выводиться на печать, но вы сможете видеть границы и сможете с легкостью их изменить, если это потребуется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!