Примеры употребления "darts board" в английском

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Like, maybe on the outside, it looks as though I'm drinking and playing darts and eating Craisins out of the box in my pocket, but this is part of the process. Может, снаружи и кажется, что я выпиваю, играю в дартс или закусываю ягодками из коробочки в кармане, но это всё лишь часть процесса.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
It's come to my attention you've been sneaking off from work to go play darts. Я заметил, что ты увиливаешь от работы, чтобы поиграть в дартс.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
It darts off under old stumps as soon as it hears footsteps. Он прячется под старые коряги, как только заслышит чьи-нибудь шаги.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
We're playing darts, having some bevvies. Мы играем в дартс, немного выпиваем.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
Yeah, but darts are a thing of the past. Да, но дартс уже в прошлом.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
I never asked you who those weirdos were, why they kept calling you Night Falcon or even what was in those darts that they were blowing at us. Я никогда не спрашивал тебя об этих чудиках, почему они называли тебя ночным соколом и что было в тех дротиках, которые они запускали в нас.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Darts, and badminton, snooker - although I can't play snooker any more. Дартс и бадминтон, бильярд - хотя я уже не могу больше играть в бильярд.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
She darts down the inside and heads towards the outside and makes a run for it out of the pack. Она как лезвие врезается в кучу сзади и с легкостью проскальзывает через всех соперниц.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
How long does it take one of those tranquilizer darts to knock a bear out? Как быстро этот транквилизатор подействует?
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
I mean, darts, pool. Я имею ввиду дартс, бильярд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!