Примеры употребления "damaged stand" в английском

<>
You can't stand it that she loves me, because why wouldn't she want a rich, damaged party girl instead? Ты не можешь вынести того, что она любит меня, вместо того, чтобы хотеть богатенькую испорченную тусовщицу?
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
My husband damaged a nerve in his neck. Мой муж повредил нерв в шее.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
The last three coaches of the train were badly damaged. Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
The building was heavily damaged by fire. Здание сильно пострадало от огня.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
I can hardly stand his behavior. Я едва терплю его поведение.
One of the bullets damaged his spine. Одна из пуль повредила ему позвоночник.
I'll stand by you no matter what happens. Я буду с тобой, что бы не случилось.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
I can't stand that silly woman. Я терпеть не могу эту глупою женщину.
The buildings were damaged by the storm last night. Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.
You need not stand up. Вам не нужно вставать.
This plastic is not damaged by fire. Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
A great many houses were damaged in the earthquake. Очень многие дома были повреждены в землетрясении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!