Примеры употребления "daily inventory status report" в английском

<>
To set up a default inventory status for a customer or vendor item, follow these steps: Чтобы настроить статус запасов по умолчанию для номенклатуры клиента или поставщика, выполните следующие действия.
Oil prices were back in free fall yesterday, dropping to fresh multi-year lows amid speculation that global inventories will continue to balloon ahead of the ElA's mid-week petroleum status report. На рынке нефти вчера наблюдалось свободное падение к новым многолетним минимумам на спекуляциях о продолжающемся росте мировых запасов сырья, в частности в США в преддверии выхода официальной статистики от Минэнерго.
Create an inventory status for on-hand inventory, inbound transactions, and outbound transactions. Создание статуса запасов для запасов в наличии, входящих проводок и исходящих проводок.
Hal, give me a system status report, please. Хол, дай мне отчёт статуса системы, пожалуйста.
Use an inventory status for the pricing of items when they are returned and to plan item coverage during master planning. Использование статуса запасов для ценообразования номенклатур при их возврате и планирование покрытия номенклатуры во время сводного планирования.
Give me a status report on the switchboard and generators. Доложите состояние распределительного щита и генераторов.
Markings and reservations - The inventory status of the received items can be changed. Маркировка и резервирования — статус запасов полученных номенклатур можно изменить.
You're not here to give me a status report. Ты пришёл не дать отчёт о состоянии.
In this case, you can specify Site, Warehouse, and Inventory status. В этом случае можно указать Сайт, Склад и Статус запасов.
Uhh, status report. Отчёт о состоянии.
In the Default inventory status ID field, select the default inventory status for the selected item. В поле Код статуса запасов по умолчанию выберите статус запасов по умолчанию для выбранной номенклатуры.
Edwards, status report. Эдвардс, отчет о состоянии.
Optional: Plan coverage for items with an available inventory status (Необязательно) Планирование покрытия для номенклатур с доступным статусом запасов
Can we get a general status report? Мы можем получить общий отчет о состоянии корабля?
Display inventory status Показать статус запасов
Ship's status report. Отчет о состоянии корабля.
On the Inventory status FastTab, in the Default inventory status ID field, select the default inventory status for all inventory transactions. На экспресс-вкладке Статус запасов в поле Код статуса запасов по умолчанию выберите статус запасов по умолчанию для всех проводок по запасам.
I want a status report, now! Мне нужен отчет о состоянии, живо!
After you have set up an inventory status you can set the default inventory status for a site, item, and warehouse. После настройки статуса запасов можно установить статус запасов по умолчанию для сайта, номенклатуры и склада.
Look, we're happy to talk about money, but first we need a status report on the. Слушайте, мы с радостью поговорим о деньгах, но сначала нам нужен отчёт о состоянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!