Примеры употребления "daily closing price" в английском

<>
While the average deviation between the daily closing price and the daily NAV of ETFs that track domestic indices is generally less than 2%, the deviations may be more significant for ETFs that track certain foreign indices. В то время как среднее отклонение между дневной ценой закрытия биржи и дневной стоимостью чистых активов фондов ETF, которые отслеживают индексы США обычно меньше 2%, отклонения могут быть более значительными для ETF, которые отслеживают некоторые иностранные индексы.
Meanwhile it will be a bearish development, at least in the near-term anyway, if the CAC falls back below the 4500 mark, especially on a daily closing basis. В то же время будет медвежьим развитием, по крайней мере, в краткосрочном периоде так или иначе, если CAC опустится опять ниже 4500, особенно на основании дневного закрытия.
Closing Price in Relation to the Day’s Range, and Equity Index Mean Reversion Цена закрытия относительно дневного диапазона и торговые системы возврата к средней
Thus unless 6900 is taken out on a daily closing basis, we maintain our bullish view on the FTSE. Поэтому, если уровень 6900 не будет преодолен на основании дневного закрытия, мы сохраняем наш бычий прогноз для FTSE.
Each point of the moving average is calculated from the average closing price of the last 20 five minute candles. Каждая точка скользящего среднего рассчитывается из средних цен закрытия последних 20 5-минутных свечей.
For as long as the buyers manage to hold their ground here on a daily closing basis, the path of least resistance would remain to the upside. Поскольку до тех пор, пока покупателям удается удерживать здесь свои позиции на основании дневного закрытия, путь наименьшего сопротивления будет по-прежнему направлен вверх.
Profit/Loss=position volume*(opening price – closing price) Прибыль/Убыток = Объем позиции х (Цена открытия – Цена закрытия)
A daily closing break below this area could lead to a potential drop towards the 38.2% Fibonacci retracement level at $56.15 or even the 50-day moving average at $55.10. Прорыв дневного закрытия ниже этой зоны может привести к потенциальному падению к 38.2% коррекции Фибоначчи на уровне $56.15 или даже 50-дневному скользящему среднему на отметке $55.10.
They settle based on the difference between the opening price and the closing price of the trade. Они базируются на разнице между ценой при открытии и ценой при закрытии торговли.
As mentioned, a (daily closing) break below this range would be a particularly bearish outcome. Как уже упоминалось, прорыв (дневного закрытия) ниже этого диапазона будет особенно медвежьим исходом.
CLOSE — is the closing price. CLOSE — цена закрытия.
Thus if it were to break above this key level, preferably on a daily closing basis, then we could see some more sharp gains soon. Таким образом, если пара прорвется выше этого ключевого уровня, предпочтительно на основании дневного закрытия, то мы могли бы стать свидетелями более значимого роста в ближайшее время.
The three candles to the right are all bullish candles; over the course of each of these time periods there were more buyers than sellers (the closing price was higher than the opening price). Все три свечи справа являются бычьими; в течение всего данного периода времени на рынке покупателей было больше, чем продавцов (цена закрытия была выше цены открытия).
Thus while the metal remains above here on a daily closing basis, there is a chance we may see some sort of a bounce soon. Таким образом, несмотря на то, что металл остается выше этого уровня на основании дневного закрытия, есть вероятность, что вскоре последует отскок.
The difference between the opening price and closing price is 144.70-137.55 = 7.15 USD (i.e. 715 pips). Разница между ценой закрытия позиции на покупку и ценой открытия составляет 144.70-137.55 = 7.15 USD (т.е. 715 пунктов).
One particularly bearish outcome would be if it breaks through $45.00 and holds below it on a daily closing basis in one of the upcoming sessions. Особенно медвежьим исходом было бы, если нефть пробьет уровень $45.00 и удержится ниже него на основании дневного закрытия в одной из ближайших сессий.
If there is a difference of just a few pips between the open and the closing price, then it is generally still considered to be doji. Если между ценой открытия и ценой закрытия свечи имеется разница в несколько пипсов, то такая свеча, как правило, считается свечой Доджи.
The ratio in the chart above is doubly smoothed (10-year average of earnings and monthly averages of daily closing prices for the index). Коэффициент на верхнем графике дважды сглажен (среднее за 10 лет значение прибыли и усредненные за месяц дневные цены закрытия для индекса).
However, with the forex market there are no open and closing times during the week for the market as a whole. You must therefore choose which particular trading session you wish to use for the closing price. Рынок Форекс, однако, не закрывается всю неделю, поэтому вы должны определиться с той торговой сессией, по которой вы будете считать цену закрытия.
Support is at $79 on a daily closing basis and a drop below there could confirm a double top in the stock and lead to a move back into the low $70s. Поддержка располагается на уровне 79 долларов (на основе дневного закрытия) и движение ниже могло бы подтвердить двойную вершину и вернуть акции к минимуму 70 долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!