Примеры употребления "début" в английском

<>
We'll make our public debut. Сегодня будет наш общественный дебют.
Released her debut album at age 14. Шакира, которая выпустила свой дебютный альбом в 14 лет.
From my debut at the Clairefontaine INF pre-training centre to my transfer to Saint-Etienne, I've always moved step by step. С самого начала в центре предварительной подготовки в НИФ в Клерфонтене и до моего прихода в Сент-Этьен я всегда шагал вперед.
He'll make his pro debut. Сегодня у него дебют в команде профессионалов.
You won't make it to debut schedule. Ты не сможешь организовать дебютный график.
Policy and decision makers at all levels guarantee that children and young people receive accurate, relevant and sound information about sexual matters, including HIV and AIDS, preferably before sexual debut; органы, разрабатывающие политику и принимающие решения на всех уровнях, гарантировали предоставление детям и молодежи доступа к точной, актуальной и достоверной информации по вопросам половой жизни, включая ВИЧ и СПИД, желательно до начала половой жизни;
You probably made a debut, all that. Наверное это ваш дебют, всё такое.
When did Run-DMC release their eponymous debut album? Когда Run-DMC выпустили свой дебютный альбом?
Kan's international debut was equally inauspicious. Международный дебют Кана был столь же неблагоприятным.
She released her self-titled debut album, Madonna, in 1983 Она выпустила свой собственный дебютный альбом "Мадонна" в 1983
Tonight you make your debut as Lady Macbeth. Сегодня вечером состоится твой дебют в роли Леди Макбет.
Latin superstar and global phenomenon shakira Released her debut album at age 14. Латинская суперзвезда и феномен мирового масштаба - Шакира, которая выпустила свой дебютный альбом в 14 лет.
He's just made an auspicious criminal debut. Тогда это его успешный преступный дебют.
We think it's one of the best debut novels since Jonathan Safran foer. Мы считаем, что это один из лучших дебютных романов со времён Джонатана Сафран Фоэра.
He allowed me to make my film debut. Он позволил мне сделать мой дебют в кино.
This debut Sub-Saharan issue, which was four times oversubscribed, sparked a sovereign borrowing spree in the region. Этот дебютный выпуск стран к югу от Сахары, который в четыре раза превысил лимит подписки, вызвал бум суверенных заимствований в регионе.
Are you getting ready for your big stage debut? Вы готовитесь к великому сценическому дебюту?
He had a look and he said it was - in his own words - the most original debut novel he'd ever read. Он посмотрел и сказал - его точные слова - самый оригинальный дебютный роман, какой он когда-либо читал.
And I'm making my debut at Royce Hall. И у меня будет дебют в Ройс Холл.
The now on-sale debut album by the group, Royal Blood – the new hope for British rock – has taken rock duos from nightclubs straight into stadiums. В продаже дебютный альбом группы Royal Blood - новой надежды британского рока, выведшей рок-дуэты из клубов прямиком на стадионы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!