Примеры употребления "cyprus pounds" в английском

<>
As a consequence, from 1 July 2007, staff officers have been provided with mission subsistence allowances, at the full rate of 81 Cyprus pounds per person-day for the first 30 days and at the rate of £ C 45 per person-day thereafter, in lieu of standard reimbursements to troop-contributing countries for troop costs, resulting in additional requirements for the 2007/08 period for which no related provisions were made in the approved 2007/08 budget. В результате этого, с 1 июля 2007 года штабным офицерам были назначены суточные участников миссии из расчета полной ставки в размере 81 кипрского фунта на человека в сутки в течение первых 30 суток, а затем из расчета 45 кипрских фунтов на человека в сутки вместо стандартной компенсации, выплачиваемой странам, предоставляющим войска, в результате чего на период 2007/08 года возникли дополнительные потребности, не предусмотренные утвержденным бюджетом на 2007/08 год.
The computation of common staff costs estimate is based on the actual pattern of expenditures in the prior periods, and takes into account the average exchange rate of the Cyprus pound against the United States dollar. При расчете сметы общих расходов по персоналу принимаются за основу фактические уровни расходов за прошлые бюджетные годы и учитывается средний курс кипрского фунта к доллару Соединенных Штатов.
The additional requirements under this heading are attributable to the increased costs of medical services provided by private doctors and clinics and the increased costs of medicines and medical supplies combined with the appreciation of the Cyprus pound during the reporting period. Дополнительные потребности по данному разделу обусловлены возросшей стоимостью медицинских услуг, предоставляемых частными врачами и поликлиниками, и возросшей стоимостью медицинских средств и предметов медицинского назначения в сочетании с повышением курса кипрского фунта в отчетный период.
The additional requirements were attributable primarily to higher actual costs of non-training travel, owing to higher airfares and fluctuations in exchange rates between the Cyprus pound and the United States dollar from July to December 2007 and between the euro and the United States dollar from January 2008 onward. Дополнительные потребности в основном объясняются более высокими фактическими расходами на поездки, не связанные с профессиональной подготовкой, по причине роста стоимости авиационных билетов и колебаний обменного курса кипрского фунта по отношению к доллару США (с июля по декабрь 2007 года) и курса евро по отношению к курсу доллара США (начиная с января 2008 года).
However, given that the Cyprus pound appreciated by 15 per cent against the United States dollar over the two-year period from January 2003 to January 2005, the currency exchange rates do not fully account for the very sharp cost increases presented for certain items, in particular under ground transportation and services procured locally. Однако с учетом того, что курс кипрского фунта к доллару США за двухгодичный период с января 2003 года по январь 2005 года повысился на 15 процентов, весьма резкое увеличение расходов по определенным рубрикам, в частности «Наземный транспорт» и «Приобретаемые на месте услуги», нельзя объяснить только изменением обменного курса валюты.
The difference is the narrowest for legislators, senior officials, and managers and the widest for machine operators (for instance, in 1999, male average monthly rates of pay were 744 Cyprus pounds compared to 445 Cyprus pounds for their female counterparts) and skilled agricultural and fishery workers. Самые маленькие различия наблюдаются в окладах законодателей, руководящих сотрудников и менеджеров, а самые большие различия — в окладах операторов машин (например, в 1999 году средний месячный оклад мужчины составлял 744 кипрских фунта, а соответствующий показатель для женщин составлял 445 кипрских фунта), квалифицированных сельскохозяйственных рабочих и работников рыбного промысла.
Second, the very well-written text offers plenty of unknown documentation of all of Manafort’s many companies, including twelve in Cyprus and two in the Grenadines. Во-вторых, текст обвинения содержит немало неизвестной документации различных компаний Манафорта, включая 12 его фирм на Кипре и 2 — на островах Гренадины.
Because just one minute costs nearly four pounds. Потому что всего одна минута стоит почти четыре фунта.
On March 28, the country secured visa-free travel to the Schengen area of the EU, which includes all member states except Ireland, the United Kingdom, Croatia, Cyprus, Romania, and Bulgaria, as well as to non-member states Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland. 28 марта страна присоединилась к безвизовой Шенгенской зоне, распространяющейся на территорию всех стран-членов союза, кроме Ирландии, Великобритании, Хорватии, Кипра, Румынии и Болгарии. Также она не касается стран, не входящих в союз: Исландии, Лихтенштейна, Норвегии и Швейцарии.
She bought two pounds of butter. Она купила два фунта масла.
XGLOBAL Markets annual reports are signed by Deloitte Limited, the Cyprus member firm of the well-known Deloitte Touche Tohmatsu Limited (“DTTL”), a UK private company limited by guarantee. Годовой отчет XGLOBAL Markets подписывается компаний Deloitte Limited, кипрской дочерней компанией известной британской фирмы Deloitte Touche Tohmatsu Limited (“DTTL”).
The three men had 50 pounds among them. У трёх человек вместе было 50 фунтов.
FxPro is regulated in both UK and Cyprus. FxPro регулируется в трех различных юрисдикциях: Великобритания, Кипр и Австралия.
The human brain weighs about three pounds. Человеческий мозг весит около трёх фунтов.
Since March 10, 2010, the Finexo site has been managed by SafeCap Investments Limited Cyprian company, regulated by The Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) under the following license number: 092/08. С 10 марта 2010 года сайт Finexo принадлежит кипрской инвестиционной компании SafeCap Investments Limited, которая находится под управлением Комиссии по ценным бумагам и биржам Кипра (CySEC) с лицензионным номером 092/08.
The price of the picture is 10 pounds. Стоимость картины - 10 фунтов.
The document has been prepared in accordance with the provisions of Cyprus Securities and Exchange Commission for the capital requirements of investment firms Документ, подготовленный в связи с нормами, принятыми Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам относительно требований к капиталу инвестиционных компаний.
do you accept British pounds вы принимаете британские фунты?
A “black flamingo” event in Cyprus "Черный фламинго" событие на Кипре.
Look after the pennies, and the pounds will look after themselves Береги пенсы, будут целы и фунты
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!