Примеры употребления "customer support centre" в английском

<>
UNIKOM continued to carry out regular maintenance of its facilities at the Kheitan support centre, and completed the recovery and reconciliation of assets and property in the former demilitarized zone. ИКМООНН продолжала осуществлять регулярный контроль за своими объектами на вспомогательной базе Хейтан и завершила возвращение и выверку данных об активах и имуществе в бывшей демилитаризованной зоне.
Multilingual Customer Support Мультиязычная поддержка пользователей
Since March 2003, the Kheitan support centre has been reinforced with additional infrastructure and various facilities for offices, as well as logistical support services, such as communications equipment, workshops and accommodation, in order to function as the UNIKOM headquarters. С марта 2003 года вспомогательная база Хейтан была усилена дополнительной инфраструктурой и различными рабочими помещениями, а также такими тыловыми службами, как средства связи, производственные цеха и жилые помещения для обеспечения функционирования штаба ИКМООНН.
1. What are your Customer Support operating hours? 1. Каковы рабочие часы Вашей службы поддержки клиентов?
Under the “PharmAll” project (Institute of Tissue Culture in Gatersleben, Germany), work has begun to set up a collection of varieties of Allium (onions) in the Dushanbe and Khorog botanical gardens, Varzob mountain botanical station and PBI support centre in Jilandakh. По проекту " PharmAll " (Институт культуры тканей в Гатерслебене, Германия) начаты работы по созданию коллекции видов рода Allium (лук) в Душанбинском и Хорогском ботанических садах, на Варзобской горной ботанической станции, опорном пункте ПБИ в Джиландах.
Customer Support: support@fxtm.com Поддержка пользователей: support@fxtm.com
As the Mission is now planning to maintain the numbers of military personnel for a longer period, the workload of both the Joint Support Centre as a whole, and in particular the Commodity Management Unit, will remain at a higher level than previously envisaged. Поскольку теперь предполагается, что численность военного персонала Миссии будет оставаться неизменной в течение более длительного периода времени, рабочая нагрузка как Объединенного центра вспомогательного обеспечения в целом, так и Группы управления товарно-материальными запасами в частности окажется более значительной, чем первоначально предполагалось.
Plus our customer support team speaks your language, so we're only a phone call, email, or live chat message away! Наша команда говорит на Вашем языке, так что мы от Вас всего лишь на расстоянии одного телефонного звонка, электронного письма или сообщения в чате!
The Women's Support Centre, a programme of the Division of Gender Relations, was established in 2001 to offer safe refuge for victims of domestic violence and their children fleeing from life-threatening situations in the home. В рамках программы отдела по вопросам равноправия полов в 2001 году был создан Центр помощи женщинам с целью предоставления безопасного приюта жертвам насилия в семье и их детям, сбежавшим из дома в связи с угрозой для жизни.
Enjoy full customer support and the essentials of online trading. Пользуйтесь полной клиентской поддержкой и всем необходимым для онлайн-торговли.
In the Mission Support Centre (the former Joint Logistics Operations Centre), it is proposed to reclassify one post of Logistics Officer in the Entebbe Support Base from the P-3 to the P-4 level and to redeploy two national posts (national General Service) to the Property Control and Inventory Unit under the Office of the Deputy Director of Mission Support, as explained in paragraph 70 above. В Центре поддержки Миссии (бывший Объединенный центр материально-технического снабжения) предлагается реклассифицировать одну должность сотрудника по вопросам материально-технического снабжения на базе в Энтеббе с уровня С-3 до уровня С-4 и перевести две национальные должности (национальные сотрудники категории общего обслуживания) в Секцию контроля и учета имущества Канцелярии заместителя директора Центра поддержки Миссии (более подробная информация содержится в пункте 70).
For more information, please contact Customer Support. Для более детальной информации обратитесь к специалистам компании.
Mr. Yuri Misnikov, ICT for Development Regional Coordinator, UNDP Regional Support Centre in Bratislava, Slovakia, dwelt upon building capacity for e-Governance. Г-н Юрий Мисников, региональный координатор по вопросам использования ИКТ в целях развития, Региональный центр поддержки ПРООН в Братиславе, Словакия, рассказал о создании потенциала в деле электронного управления.
24 hour customer support Круглосуточная поддержка
The Integrated Support Services would be headed by a Chief and would comprise the Office of the Chief, Mission Support Centre (formerly Joint Logistics Operations Centre), the Supply, Engineering, Communications and Information Technology, Movement Control, Transport and Aviation Sections and would include a new Property Management Section. Объединенные вспомогательные службы возглавит начальник на должности класса Д-1, и в их состав войдут Центр поддержки Миссии (бывший Центр совместных материально-технических операций), снабженческая и инженерная секции, секции связи и информационных технологий, диспетчерская секция, транспортная и авиационная секции, а также новая секция управления имуществом.
If you can’t access MyFXTM or believe a third party is using your credentials please contact our Customer Support team via Live Chat. Если у Вас нет доступа к MyFXTM или Вы считаете, что третьи лица используют Ваши документы, пожалуйста, свяжитесь с нашей командой поддержки пользователей в чате.
Those preventive measures included moving UNIKOM personnel to safer accommodation and offices within the Kheitan support centre, reinforcing perimeter fences with concertina wire boundaries and restricting parking in the immediate vicinity of the compound. Эти превентивные меры включали перевод персонала ИКМООНН в более безопасные жилые и рабочие помещения на вспомогательной базе Хейтан, укрепление забора по всему периметру спиралью из колючей проволоки и закрытие автостоянки в непосредственной близости от комплекса.
In addition to superior service and steady profit, you can enjoy prompt customer support. Помимо высокого сервиса и стабильного дохода Вы также можете рассчитывать на оперативную клиентскую поддержку.
The network has 14 different bodies including the central organisations for sensory, mental, brain-damage and physical disabilities as well as the National Council on Disability, Suomen vammaisfoorumi ry (the Finnish forum of the disabled) and Vammaisten maahanmuuttajien tukikeskus (the support centre of immigrants with disabilities). В состав этой сети входят 14 различных организаций, включая центральные организации для лиц с сенсорными расстройствами, умственными недостатками, церебральными нарушениями и физическими недостатками, а также Национальный совет по проблемам инвалидности, Финский форум инвалидов (Суомен ваммайсфооруми рю) и Центр поддержки иммигрантов-инвалидов (Ваммайстен мааханмууттайен тукикескус).
Our 24-hour customer support is available in many languages and includes remote assistance, trading coaching, and personal dealers. Специалисты нашей круглосуточной службы поддержки говорят на нескольких языках и предоставляют такие услуги, как дистанционная помощь и обучение торговле на Форексе. Помимо этого, к услугам клиентов помощь персональных дилеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!