Примеры употребления "cursive writing" в английском

<>
Cursive writing should be done smoothly. Штрихи в скорописи должны быть плавными.
I prefer to write in cursive. Я предпочитаю писать курсивом.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
The, uh, invitation is handwritten, Serena, in cursive. Эм, приглашение написано от руки, Сирена, прописными буквами.
When did you finish writing the letter? Когда ты окончил писать письмо?
I remember when she taught me how to write my name in cursive. Помню, как она учила меня писать моё имя прописными буквами.
You should put your ideas in writing. Ты должен записывать свои идеи.
I trust these instructions aren't in cursive? Надеюсь инструкции написаны не прописью?
I am writing articles about strikes. Я пишу статьи о забастовках.
I don't even know cursive. Я даже не умею писать прописью.
I am not writing a letter. Я не пишу письмо.
And so while other kids were BBM-ing their parents, I was literally waiting by the mailbox to get a letter from home to see how the weekend had gone, which was a little frustrating when Grandma was in the hospital, but I was just looking for some sort of scribble, some unkempt cursive from my mother. В то время как другие ребята смсились со своими родителями, я буквально торчала около почтового ящика, чтобы получить письмо из дома и узнать, как прошли выходные, что было немного тревожно, когда бабушка была в больнице, а я всего лишь ждала какой-то весточки, простой записки от моей мамы.
He is writing to some friends of his. Он пишет одному из своих друзей.
Are they writing a letter? Они пишут письмо?
I am writing a letter. Я пишу письмо.
I started writing the book. Я начал писать книгу.
Hey Pandark, how did you became so famous that Pharamp started writing sentences about you? Эй, Пандарк, как это ты стал таким известным, что Фарамп начала писать про тебя предложения?
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. Действие моего следующего романа разворачивается в любовном отеле, поэтому я хотел посмотреть, как он в действительности выглядит.
It's not easy writing a love letter in English. Тяжело писать любовное послание по-английски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!