Примеры употребления "current inventory level" в английском

<>
Reconciliation with General ledger – The report shows the current inventory of work in process (WIP) and includes the following resource types: material, labor, and indirect costs. Выверка с главной книгой — в отчете представлен текущий запас незавершенного производства (НЗП), включая следующие типы ресурса: материал, трудозатраты и косвенные затраты.
You can also enter a new minimum inventory level manually. Новое значение уровня минимального запаса можно также ввести вручную.
Inventory is also updated, so that your point of sale (POS) system always has current inventory information. Склад также обновляется, поэтому в системе POS всегда представлена актуальная информация о запасах.
Click Journal lines and select Calculate proposal to open the Calculate proposal for minimum inventory level form. Выберите Строки журнала, а затем — Подсчет предложений, чтобы открыть форму Подсчет предложения для уровня минимального запаса.
After you create an item requirement, the item or items can be consumed from the current inventory if at least one of the following conditions is true: После создания потребности в номенклатуре номенклатура или номенклатуры могут потребляться с текущего склада при условии соблюдения одного из следующих условий.
To display minimum inventory level, subtract average quarterly breakage from average quarterly sales. Чтобы вывести минимальный уровень запасов, необходимо вычесть среднее ежеквартальное количество поломок из среднего ежеквартального объема продаж.
This master worksheet might also contain sales totals and averages, current inventory levels, and highest selling products for the entire enterprise. Главный лист также может содержать итоговые и средние значения продаж, данные о складских запасах и информацию о самых популярных товарах в рамках всей компании.
In addition, consistent with decision 2/CP.3, Parties should report aggregate emissions and removals of greenhouse gases, expressed in CO2 equivalent terms at summary inventory level, using GWP values provided by the IPCC in its Second Assessment Report, referred to below as 1995 IPCC GWP values, based on the effects of greenhouse gases over a 100-year time horizon. Кроме того, в соответствии с решением 2/CP.3 Сторонам следует сообщать данные о совокупных выбросах и абсорбции парниковых газов в эквиваленте CO2 в части доклада, содержащей резюме кадастра, с использованием величин ПГП, представленных МГЭИК в его втором докладе об оценке, которые упоминаются ниже как величины ПГП МГЭИК 1995 года, на основе воздействия парниковых газов на протяжении 100-летнего периода.
Inventory close will settle transactions to each other based on the current inventory valuation method assigned to the item. При закрытии запасов проводки будут сопоставляться друг с другом на основе назначенного им текущего метода оценки запасов.
The item was picked from the current inventory. Номенклатура была скомплектована из текущего склада.
The Committee trusts that the current inventory of desktop computers, laptop computers, printers and other information technology equipment will not be expanded and that the need for spare parts for information technology equipment will be met, to the extent possible, through the use of the written-off equipment. Комитет надеется, что имеющиеся в распоряжении Миссии настольные и портативные компьютеры, принтеры и другие технические средства не будут сданы в утиль и что потребности в запасных частях для информационно-коммуникационного оборудования будут, насколько это возможно, удовлетворяться за счет списанного оборудования.
From the additional information provided to it, the Committee notes that the current inventory of electronic data processing equipment totals 2,407 items. На основании представленной ему дополнительной информации Комитет отмечает, что текущие инвентарные запасы оборудования для электронной обработки данных насчитывают 2407 единиц.
Click OK to create lines on the Overview tab that show the current minimum inventory setting for the selected items. Нажмите кнопку ОК, чтобы создать строки на вкладке Обзор, в которых будут показаны текущие настройки минимальных запасов для выбранных номенклатур.
Additionally, insight and traceability of the current stage of the Inventory close and Recalculation jobs are improved when these jobs are run in a batch. Кроме того, улучшена возможность просматривать и отслеживать текущий этап процедуры закрытия склада, и улучшены задания пересчета при пакетном запуске этих заданий.
An inventory clerk (Local level) is needed to enter issue and receipt information into the field asset control system for all electronic data-processing asset transactions and to respond to all queries regarding issues and receipts of electronic data-processing assets. Помощник по учету материально-технических запасов (местный уровень) необходим для введения в Систему контроля за активами информации о выдаче и получении на местах по всем операциям с активами Секции электронной обработки данных и для подготовки ответов по всем запросам, касающимся выдачи и получения этих активов.
Flight ads allow you to advertise your flight inventory at the route level. Реклама авиабилетов позволяет рекламировать доступные предложения в разделе маршрутов.
Select the Source requirement reservation check box to override the current settings for inventory reservation for sales orders and bill of material (BOM) lines. Установите флажок Резервирование исходной потребности, чтобы переопределить текущие параметры для резервирования запасов для заказов на продажу и строк спецификации.
Flight: Flight ads allow you to advertise your flight inventory at the route level. Авиабилеты. Реклама авиабилетов позволяет рекламировать доступные предложения в разделе маршрутов.
Kanban jobs are fully integrated with current processes for inventory transactions in Microsoft Dynamics AX 2012. Задания канбана полностью интегрированы с текущими процессами для складских проводок в Microsoft Dynamics AX 2012.
In the light of existing support arrangements with the MNF-I, the functions of a Facilities Management Assistant (Field Service), a General Services Assistant (Field Service) and two Receipt and Inspections/Property Control and Inventory Assistants (Local level) are no longer required. С учетом действующих договоренностей о поддержке с МНС-И отпала необходимость в функциях помощника по эксплуатации оснащения (должность категории полевой службы), помощника по вопросам общего обслуживания (должность категории полевой службы) и двух помощников по приемке и инспекциям/инвентарному контролю и запасам (должности местного разряда).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!