Примеры употребления "curious george" в английском

<>
And what about Curious George? А как же Любопытный Джордж?
You never read Curious George? Ты никогда не читал "Любопытного Джорджа"?
I didn't tell her about the Curious George thing. И я не говорил ей про "Любопытного Джорджа".
I know that you have Curious George, I've seen it on your bookshelf. Я знаю, что у тебя есть "Любопытный Джордж", я видел его на твоей полке.
I never read Curious George. Я никогда не читал эту книгу.
Curious george goes to his gym coach's apartment. Джордж заходит в квартиру своего тренера.
What's curious, George, is how a practical invention has become a sport in which competitors will go to great lengths to outdo one another. Всё же интересно, Джордж, как практическое изобретение превратилось в спорт, в котором участники преодолевают значительные расстояния, чтобы превзойти друг друга.
I am curious. Я любопытный.
Hello George. How are you? Привет, Джордж. Как дела?
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." —Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.
George put a chain on the dog. Джордж посадил собаку на цепь.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
George was broken-hearted. Сердце Джорджа было разбито.
I'm just curious. Мне просто интересно.
George married my sister. Джордж женился на моей сестре.
He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил.
Mary gazed at George in admiration. Мери смотрела на Джорджа с восхищением.
She was so curious that she opened the box. Она была настолько любопытна, что открыла коробку.
George weighs not less than 70 kilograms. Джордж весит не менее семидесяти килограммов.
I'm curious to know why they removed my name from the list. Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!