Примеры употребления "cured tensile strength" в английском

<>
Given the surface variations and tensile strength. Учитывая вариации по участкам и фактор прочности на разрыв.
They're lighter, cheaper, and have twice the tensile strength. Они легче, дешевле, и предел прочности на разрыв больше в два раза.
Does the difference in tensile strength between the patient's tissue and the bioprinted conduit increase the risk of turbulent flow at the anastomosis? Не увеличивает ли риск турбулентного потока разница в эластичности между тканями пациента и напечатанным кондуитом, в созданном анастомозе?
Freezing rearranges the tensile strength. Заморозка изменяет предел прочности.
Ever hear of tensile strength? Слышал когда-нибудь о пределе прочности на разрыв?
Daisy provided me with the approximate tensile strength of each of Geoffrey's bones, plugged in the bone fragments' final positions, and based on those, correlated each injury as the body was moved through the car as it was crushed. Дейзи предоставила мне примерные данные по предельной прочности каждой косточки Джеффри, плюс известные конечные положения фрагментов, и базируясь на этом, можно сопоставить каждое повреждение тела этапам процесса утилизации автомобиля.
Oh, I hope you've included the car's frame and the tensile strength of the victim's skeletal structure. О, я надеюсь, вы включили в расчет раму автомобиля и предельную прочность скелета жертвы.
Tensile strength - 19.000. Предел прочности на разрыв - 19.000.
Not enough tensile strength. Недостаточный предел прочности.
Tensile strength what? Какой предел прочности?
And testing revealed a tensile strength of 0.6 megapascals. Тесты показали, что его эластичность составляет 0,6 мПа.
Viscosity, elasticity, and tensile strength. Вязкость, упругость и прочность на разрыв.
Tensile strength is 760 megapascals. Предел прочности - 760 мегапаскалей.
Their strength: they're almost the strongest material, tensile strength material known. Их сила в том, что это практически самый прочный материал самый устойчивый к растяжению из известных.
Rm = minimum tensile strength in N/mm2 guaranteed by the material standard Rm = минимальная прочность на растяжение, в Н/мм2, гарантированная стандартом на материал;
For dispatch, an expanded plastics box shall be closed with a self-adhesive tape having sufficient tensile strength to prevent the box from opening. При отправке ящик из пенопласта должен быть закрыт самоклеющейся лентой, имеющей достаточный предел прочности на разрыв, чтобы предотвратить открытие ящика.
Tensile strength not less than 10 MPa and elongation at break not less than 250 per cent. Прочность на растяжение должна составлять не менее 10 МПа, а относительное удлинение в момент разрыва- не менее 250 %.
Rm = tensile strength. Rm = прочность на растяжение.
The concept of reference steel had been introduced and this steel had a tensile strength of 370 N/mm2 and not 360. Было введено понятие эталонной стали, и эта эталонная сталь имеет прочность на разрыв, равную 370 Н/мм2, а не 360.
Tanks made of steels superior to the mild steel defined in RID/ADR now had to be constructed with greater wall thicknesses, since tanks made of mild steel with a tensile strength exceeding 440 N/mm2 were subject to a calculation using the formula in 6.8.2.1.18. Цистерны, изготовленные из более прочных сталей, чем мягкие стали, определяемые в МПОГ/ДОПОГ, должны поэтому иметь стенки большей толщины, принимая во внимание, что цистерны из мягких сталей, имеющих значение предела прочности на разрыв, превышающие 440 Н/мм2, должны рассчитываться по формуле, приведенной в пункте 6.8.2.1.18.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!