Примеры употребления "curdled milk" в английском

<>
I'd be stirring your curdled milk by now. Я бы сейчас взбалтывал твое прокисшее молоко.
Nothing worse than curdled milk sweating away in the carpets. Нет ничего хуже, чем оттирать сгущеное молоко с ковра.
You'll have nothing but curdled milk left for our babe. Наш ребенок будет питаться только простоквашей.
Yes, it may have curdled the milk, or something. Да, молоко могло свернуться или вроде того.
I've gone off, curdled, Vince. Я очерствел, заледенел, Винс.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
The rosy color and creamy, curdled texture of this area of blood suggest the victim died before the fire. Розовый цвет и кремовая, густая текстура на этом кровавом участке подтверждает, что жертва была мертва до пожара.
Ah, so that's how you milk a cow? А, так вот как доят корову?
You know, Aunt Josephine, Curdled Cave is for sale. Знаете, тетя Джозефина, эта пещера выставлена на продажу.
Cows provide us with milk. Коровы дают нам молоко.
Otherwise, your soul is just curdled and you've given up on joy, so I got a tree. Без неё душа совсем болит, и ничего не радует, так что я купила ёлку.
That cheese is made from sheep's milk. Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
I did it like that, and it still curdled. Я всё так и делала, но всё равно появились комки.
The milk boiled over. Молоко убежало.
I don't know if Miller's curdled or if it's having him in the midst of my family that's making me sick. Не знаю, прокис ли Миллер, или от того, что он влезает в мою семью, Мне блевать хочется.
Cheese is made from milk. Сыр делают из молока.
Mary likes milk very much. Мэри очень любит молоко.
Butter is made from milk. Масло делают из молока.
Please give me a cup of milk. Дай мне, пожалуйста, стакан молока.
Don't cry over spilled milk. Не плачь над пролитым молоком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!