Примеры употребления "crystal" в английском с переводом "хрустальный"

<>
Maxime, where's the crystal? Максим, где хрустальный сервиз?
Yeah, and crystal or glasses. Ага, и хрустальные бокалы.
My crystal glasses are broken! Мои хрустальные рюмки разбиты!
Like tapping on a crystal goblet? Как звон хрустального бокала?
Crystal chandeliers, cocktail bars white pianos? Хрустальные люстры, коктейль бары, белые фортепьяно?
This is Blackbriar to Crystal Palace. Чёрный Шип - Хрустальному Дворцу.
VIX Futures — Crystal Ball or Insurance Policy? Фьючерсы VIX – хрустальный шар или страховой полис?
Grand furniture, crystal vases, oil paintings, tailored suits. Отличная мебель, хрустальные вазы, масляная живопись, костюмы, сшитые на заказ.
This here's what we call the Crystal Palace. Это место мы называем Хрустальным Дворцом.
This here is what we call the Crystal Palace. Это место мы называем Хрустальным Дворцом.
He took a crystal goblet, perfectly shined, worthy of her. Он взял хрустальный кубок, превосходно сделанный, достойный её.
Please, come to me, bearer of the Blue Crystal Staff. Пожалуйста, подойди ко мне, носительница Голубого Хрустального Жезла.
No one has a crystal ball and erroneous predictions are possible. А поскольку хрустального шара у нас нет, то возможны ошибочные предсказания.
Crystal Skull was aliens, so it's a pretty great film. Хрустальный череп был пришельцем, так что это очень крутой фильм.
What, is the bottle crystal or the water infused in silver? Что, бутылка хрустальная или вода настояна на серебре?
What did this fortune-teller see when she looked into her crystal ball? И что же предсказательница увидела, когда посмотрела в хрустальный шар?
It should be this crystal goblet there to just hold and display and organize the information. Это должен быть хрустальный бокал который только удерживает, показывает и организует информацию.
I broke a crystal decanter once at a foster family's house, And now the glass, and. Однажды я разбила хрустальный графин в доме приемной семьи, а сейчас стаканы, и.
I was just sitting here thinking about that time I took you to the Crystal Palace over in Bakersfield. Я просто сижу и думаю о тех временах когда я возил тебя в Хрустальный дворец в Бейкерсфилд.
The closing decade of the twentieth century offered a crystal ball for anyone peering into the future of the Asia-Pacific region. Заключительное десятилетие 20 века стало неким хрустальным шаром, позволившим всем взглянуть в будущее азиатско-тихоокеанского региона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!