Примеры употребления "crushed" в английском с переводом "раздробить"

<>
The hyoid bone was completely crushed. Подъязычная кость полностью раздроблена.
Broken ribs, ruptured spleen, crushed my kneecap. Сломанные ребра, разрыв селезенки, раздробленное колено.
The crushed spinal column, the broken femurs. Раздробленный позвоночник, сломанные бедренные кости.
The ligature marks, dislocated vertebrae, crushed larynx. Следы на шее, вывих позвонков, раздробленная гортань.
Her lingual bone's been crushed post-mortem? Подъязычная кость раздроблена после смерти?
The force of the bite crushed both the ulna and the radius. Укус был такой силы, что он раздробил локтевую и лучевую кости.
Yesterday, his legs were crushed by a chest of drawers while he was sleeping. Вчера, ему раздробило ноги комодом, когда он спал.
After Hogan's Heroes, Bob Crane got his skull crushed in by a friend who videotaped him having rough sex. Как в том фильме Герои Хогана, Боб Крэйн раздробил череп Своему другу которой принес видеокассету про гомосексуалистов.
all but two of my ribs, my pelvis and both arms - they're all crushed, but there is still a pulse. Все раздроблено, но пульс все еще есть.
The chocolate got crushed, so I blended the bits with milk and ice cream and now I am drinking it right now. Раздробив шоколад, и смешав с молоком и мороженым, я пью это прямо сейчас.
The unsub crushed Chelsea's throat so she couldn't scream, then he pulverized her ribs, sending fragments of bone into her heart. Субъект сдавил горло Челси, чтобы она не могла кричать, а затем раздробил ее ребра, пронзив фрагментами кости ее сердце.
A single well-directed blow to the windpipe, crushing it instantly. Один точный удар по дыхательному горлу, раздробивший трахею.
I'm not at full strength, but I can still crush your throat. Я ещё не оправился, но я смогу раздробить твою глотку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!