Примеры употребления "crud application" в английском

<>
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Well, he thinks he's so perfect, with his organized garage and his barbecue grill that never has crud on it. Ну, он думает он так безупречен со своим оборудованным гаражом и своим грилем для барбекю, на котором никогда нет грязи.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Sam, help me muss this crud. Сэм, помоги замазать эту дрянь.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
When your pipes are clogged, you snake out the crud, and you flush away the filth. Когда ваши трубы забиты, вы пробиваете мусор и смываете грязь.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
The crud in the front is mattress stuffing, and you see that all over Turkey. Грязные матрасы можно увидеть по всей Турции.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Those outside were covered with gray crud. А те, что стоят снаружи, покрыты слоем серой пыли.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
Please fax me the application form. Отправьте мне по факсу форму заявки.
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
The company accepted his application. Компания приняла его заявление о приёме на работу.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
We regret that your application has not been accepted. К сожалению, ваша заявка была отклонена.
In your application please provide the customary documentation including a resume. Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
Please find enclosed your application documents. К письму прилагаем Ваши документы.
Should you be interested in a partnership with us, please send us your application. Если Вы заинтересованы в сотрудничестве с нами, то просим Вас подать заявление на должность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!