Примеры употребления "cross direction" в английском

<>
Okay, you have to cross the marketplace and carry on in that direction. Хорошо, вы должны пересечь рынок и держаться прямо.
The transducer cross sensitivity shall be less than 5 per cent in any direction. Перекрестная чувствительность преобразователя не должна превышать 5 % в любом направлении.
When the shorter term moving average and the longer term moving average cross each other, this can show that the trend has started to change direction. Когда скользящее среднее за более короткий и более длинный периоды пересекаются, это может показывать начало изменения направления тренда.
And so it happens that although the paths of children cross with those of adults in one hundred places every day, they never go in the same direction nor do they even rest on the same foundations. Как получается, что хотя пути детей пересекаются с путями взрослых в сотне мест каждый день они никогда не идут в одном направлении и даже не покоятся на одном фундаменте.
When measuring the luminances from measuring direction B as defined on sheet DxR/7 with a set-up as outlined in Annex 5, however with a circular field of 0.2M mm diameter, the relative luminance expressed as a percentage of L max (at cross section D) shall be: При измерении величин яркости в направлении измерения B, которое определяется спецификацией DхR/7 в соответствии со схемой, указанной в приложении 5, но во вращающемся поле с диаметром 0,2М мм, относительная яркость, выраженная в процентах от Lmax (в поперечном сечении D), должна составлять:
When measuring the luminances from measuring direction B as defined on sheet D1R/D2R/6 with a set-up as outlined in Annex 5, however with a circular field of 0.2M mm diameter., the relative luminance expressed as a percentage of L max (at cross section D) shall be: При измерении величин яркости в направлении измерения B, которое определяется спецификацией D1R/D2R/6 в соответствии со схемой, указанной в приложении 5, но во вращающемся поле с диаметром 0,2М мм, относительная яркость, выраженная в процентах от Lmax (в поперечном сечении D), должна составлять:
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
In which direction did he go? В каком направлении он пошёл?
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
You have no sense of direction. У тебя совсем нет чувства направления.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go. Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Cross the street. Перейдите через улицу.
Drugs should be used only at the direction of a doctor. Лекарства следует использовать только по указанию врача.
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
The thief ran away in the direction of the station. Вор убежал в сторону станции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!