Примеры употребления "cropped image" в английском

<>
Use images that are cropped excessively or require people to click on the advert to view the full image Использовать изображения, которые слишком сильно обрезаны или которые нужно нажать, чтобы увидеть все изображение целиком
My link image is cropped incorrectly. Мое изображение для ссылки неправильно кадрировано.
Many factors go into how an image may be cropped. На кадрирование изображения влияет множество факторов.
Review how your image may get cropped when it appears in the message bubble. Проверьте, не обрезается ли изображение, когда оно появляется в пузырьке сообщения.
Any image or video is automatically cropped to that size. Любое изображение или видео автоматически обрезается до этого размера.
Alternate image sizes will be accepted but may be cropped. Система примет изображения и другого размера, но они могут быть обрезаны.
Image for image_url should be at least 24x24 and will be cropped and resized Изображение, соответствующее image_url, должно быть размером не менее 24 x 24. Оно будет кадрировано, и его размер будет изменен.
The advanced technology drove an open environment, and pilots, engineers, and maintenance personnel reported every minor problem or idea that cropped up in testing. Современные технологии требовали атмосферы открытости, чтобы летчики, инженеры и техники докладывали о мельчайших проблемах и выдвигали идеи, возникшие в процессе испытаний.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
To save the cropped picture, tap SAVE. Чтобы сохранить обрезанное изображение, коснитесь элемента Сохранить.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
If the aspect ratio of your photo isn't supported, it will be cropped to fit a supported ratio. Если формат вашего фото не поддерживается, оно будет обрезано до разрешенного размера.
If you scale the image up it might pixelate. Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.
Otherwise, your embedded media may be scaled incorrectly and get cropped. В противном случае встраиваемые материалы могут быть неправильно масштабированы и обрезаны.
Please select a language for the Image Viewer interface. Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.
Photos in the generic template that aren't 1.91:1 will be scaled or cropped. В общем шаблоне фото, соотношение сторон которых не равняется 1,91:1, будут масштабированы или обрезаны.
Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy. Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.
If a thumbnail is not uploaded to an upcoming event, a cropped version of the channel art or avatar is displayed. When you're live, we will automatically select a frame every 5 minutes. Если значок не добавлен, до начала трансляции он будет заменен обрезанной версией фонового изображения канала или значка канала, а после ее начала – случайными кадрами из эфира, которые будут меняться каждые пять минут.
See larger image and other views Просмотреть изображение большего размера и другие виды
yt:crop=off: Deactivates cropping effects on the video and reestablishes cropped areas yt:crop=off: отменить кадрирование и восстановить обрезанные области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!