Примеры употребления "crime boss" в английском

<>
The crime boss was killed in January of this year. Криминальный авторитет был убит в январе этого года.
Discovered an interesting connection between you and the old crime boss. Обнаружилась интересная связь между вами и старым мафиозным боссом.
And he killed him on the orders of Carmine Falcone, biggest crime boss in Gotham. И убил он его по приказу Фальконе, крупнейшего криминального босса Готэма.
Lois has to know the Blur is not responsible for the failed drug bust or the crime boss getting away. Лоис должна узнать, что Пятно не имеет отношения - ни к сорванной поимке наркобарона и криминального авторитета.
No matter how many bullets bounce off you, Kal, you're still a kid and I'm the biggest crime boss of Metropolis. Независимо от того, как много пуль отскакивает от тебя, Кэл, ты все еще ребенок а я - большой босс преступного мира Метрополя.
The men in this video have been identified as Ark security captain Mick Reese and accused smuggler and organized crime boss Dominic Raoul and his associates. Люди на записи опознаны, как капитан безопасности АРК Мик Риз и судимый ранее контрабандист и босс организованной преступности Доминик Рауль, и его сообщники.
Junior Soprano boss of the crime family that bears his name was indicted today on federal racketeering charges. Джуниору Сопрано, который считается главой криминальной семьи Нью-Джерси, носящей его имя, сегодня предъявлены обвинения в вымогательстве.
If a yakuza commits a very great offense, or breaks his word to his oyabun, his boss an offense so great that it demands his life be taken then the only way that he can atone for his crime is by offering his finger as a symbol of repentance. Когда якудза совершает серьёзный проступок или нарушает своё обещание шефу и наказанием за это ему может служить только смерть единственным способом искупит вину за содеянное становится предложить отрезанный палец в качестве символа раскаяния.
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание.
The murderer will soon confess his crime. Убийца скоро признается в своем преступлении.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
They sought to punish him for his crime but he escaped. Они разыскивали его, чтобы наказать за его преступление, но он сбежал.
It's rude to make fun of your boss in public. Грубо шутить над своим начальником на людях.
So what if I am gay? Is it a crime? Ну и что, что я педераст? Разве это преступление?
My boss isn't satisfied with my report. Мой начальник не удовлетворён моим отчётом.
The suspect was innocent of the crime. Подозреваемый не был виновен в преступлении.
Are you the boss? Ты начальник?
Poverty often engenders crime. Бедность часто порождает криминал.
I briefed my boss on the new project. Я кратко доложил начальнику о новом проекте.
Tom is the victim of a terrible crime. Том - жертва ужасного преступления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!