Примеры употребления "cries over" в английском

<>
And when she cries over your predicament, I promise my own comforting shoulder will await her. А когда будет оплакивать вас, обещаю, моё плечо будет уже наготове.
And I cried over her, OK? И я оплакивал ее, ясно?
I'm not crying over you. Я не оплакиваю тебя.
You think Peter would cry over you? Думаешь, Питер оплакивал бы тебя?
Not gonna cry over a dead cop. Не собираюсь оплакивать мертвого полицейского.
Why aren't you crying over your brother? Почему ты не оплакиваешь смерть брата?
Next we'll be crying over our lost youth. В следующий раз мы начнем оплакивать нашу утраченную молодость.
You didn't waste any time crying over Adrianna, did you? Ты не тратил времени оплакивая Адриану, не так ли?
And now I'm crying over my own daughter and my wife. А теперь я оплакиваю свою дочь и свою жену.
You shot that boy in the head when he was crying over his dead mother. Ты выстрелил ему в голову, когда он оплакивал свою убитую мать.
The cries of working children can be heard the world over. Стоны детей, принуждаемых к тяжелой работе слышны в любой точке земного шара.
Some Europeans and others may gloat over America’s failure in Iraq, and the ineptness – or worse – of US post-occupation policy cries to heaven. Некоторые европейцы и жители других стран, возможно, злорадствуют относительно неудачи, которую американцы потерпели в Ираке, и несостоятельность – если не хуже - постоккупационной политики США просто вопиюща.
My baby can't talk yet. He just cries. Мой ребенок еще не может говорить, он только кричит.
The vacation is over now. Теперь каникулы закончились.
She always cries when he is drunk. Она всегда плчает, когда он пьяный.
We got the meeting over with quickly. Мы быстро разобрались с совещанием.
My sister often cries. Моя сестра часто кричит.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Perhaps, too, the current cries of dissent and concern are just the echoing sentiments of the old guard of financiers who – possibly – preferred the time where reading economics at Oxford was a better route into the City than studying physics at MIT. Также возможно, что крики несогласия и беспокойства – просто отзвуки настроения старой гвардии финансистов, которые, вероятно, предпочли бы время, когда лучшим путем в финансовые круги были лекции по экономике в Оксфорде, а не изучение физики в Массачусетском технологическом институте.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!