Примеры употребления "cried over" в английском

<>
And I cried over her, OK? И я оплакивал ее, ясно?
I'm not crying over you. Я не оплакиваю тебя.
You think Peter would cry over you? Думаешь, Питер оплакивал бы тебя?
Not gonna cry over a dead cop. Не собираюсь оплакивать мертвого полицейского.
Why aren't you crying over your brother? Почему ты не оплакиваешь смерть брата?
Next we'll be crying over our lost youth. В следующий раз мы начнем оплакивать нашу утраченную молодость.
You didn't waste any time crying over Adrianna, did you? Ты не тратил времени оплакивая Адриану, не так ли?
And now I'm crying over my own daughter and my wife. А теперь я оплакиваю свою дочь и свою жену.
You shot that boy in the head when he was crying over his dead mother. Ты выстрелил ему в голову, когда он оплакивал свою убитую мать.
I do hope I haven't given the impression that I'm crying over us. Я надеюсь, ты не думаешь, что я оплакиваю нас.
You have never cried over the body of the person you love most in this world. Ты не рыдала над телом человека, которого любила больше всего на свете.
You've never cried over the body of the person you love most in this world. Ты не рыдала над телом человека, которого любила больше всего на свете.
He cried so hard, I nearly sent the Orlando fire department over to check on him. Он так рыдал, что я уже собирался просить пожарных Орландо проверить, как он.
Anyway, I cried and I ran, and I ended up going to a pub and getting drunk, and I looked over, and I saw two little wheels underneath the stall, and I ended up having sex with Stephen Hawking. Ну вот, я расплакалась и убежала, и в конце концов оказалась в пабе и я уже пьянела, я огляделась вокруг и увидела пару маленьких колесиков под стойкой бара.
I hugged him tightly and cried. Я крепко обняла его и заплакала.
The vacation is over now. Теперь каникулы закончились.
He cried in an angry voice. Он кричал злым голосом.
We got the meeting over with quickly. Мы быстро разобрались с совещанием.
I cried all night. Я плакала всю ночь.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!