Примеры употребления "creations" в английском с переводом "создание"

<>
Vampiring off your own creations, just to eke out your days. Присосаться к собственным созданиям, чтобы просто влачить свои дни.
Is it time to start thinking about what steps to take to prevent our own creations from becoming hostile to us? Не пора ли задуматься, какие шаги предпринять, чтобы не дать нашим собственным созданиям стать враждебными к нам?
Furthermore, country managers sometimes propose the discontinuation of regional global posts on their staffing tables to effect budget cuts or to offset creations. Кроме того, управляющие в странах иногда выступают с инициативами сокращения региональных глобальных должностей в своем штатном расписании в целях бюджетной экономии или для создания вместо них новых постов.
And while governments or corporations might intimidate anyone who objects by describing their algorithms as "mathematical" or "scientific," they, too, are often awed by their creations" behavior. И хотя любого, кто недоволен, правительства и корпорации могут устрашать рассказами о том, какие их алгоритмы "математические" и "научные", они сами часто оказываются в ужасе от поведения своих созданий.
Nobel laureate economist Douglass North argued early on that human society created institutions to deal with information asymmetry, but that their creations immediately gave rise to the problem of how to constrain such institutions to fulfill their intended objectives. Лауреат Нобелевской премии по экономике Дуглас Норт ранее утверждал, что человеческое общество создало институты для управления информационным неравенством, однако их создание незамедлительно привело к возникновению проблемы, каким образом заставить эти учреждения решать задачи, для которых они были созданы.
Create work creation history log Создать журнал истории создания работы
Use Self-Service Site Creation Самостоятельное создание сайтов
• Create time - order creation time. • Время создания - время создания лотов.
Job creation has picked up. Создание рабочих мест ускорилось.
Creation of purchases and subproductions Создание покупок и вспомогательных производств
5. Complete Ads Creation Process 5. Завершите создание рекламы
Release a product upon creation Выпустить продукт в производство после создания
Next, go to ads creation. Затем откройте инструмент для создания рекламы.
4. Complete Ad Creation Process 4. Завершите создание рекламы
Site creation settings_C3_2017106213546 Параметры создания сайтов_C3_2017106213546
Manage site creation in SharePoint Online Управление созданием сайтов в SharePoint Online
Creation and maintenance of a database Создание и ведение базы данных
Campaign, ad set and ad creation Создание кампании, группы объявлений и объявления
Creating split tests in ad creation Создание сплит-тестов в инструменте для создания рекламы
Creation of a self-assessment report; создание отчета о самооценке;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!