Примеры употребления "crashes" в английском с переводом "авиакатастрофа"

<>
A guy has a heart attack, crashes his plane. У парня инфаркт, он попал в авиакатастрофу.
Maybe then we'd spend less time worrying about serial killers and plane crashes, and more time concerned with the subtler and slower disasters we face: Мы бы теряли меньше времени, боясь маньяков и авиакатастроф, и больше беспокоились бы о незаметных и неминуемых катастрофах:
Regarding the investigations into the crashes of two United Nations aircraft in Angola on 26 December 1998 and 2 January 1999 (UN 806 and 806A, respectively), Angolan authorities recently confirmed that security has been consolidated in the area of the first crash and that they were ready to assist the United Nations recovery team to visit the site. Что касается расследования в связи с авиакатастрофами, в результате которых в Анголе разбились самолеты Организации Объединенных Наций 26 декабря 1998 года и 2 января 1999 года (UN 806 и 806A, соответственно), то ангольские власти недавно заявили, что положение с точки зрения безопасности улучшилось в том районе, где произошла первая авиакатастрофа, и они готовы оказать помощь экспедиции Организации Объединенных Наций в этот район.
Authorities Air Crash Investigation Unit. Уполномоченным по авиакатастрофам Следственным отделом.
Died in a plane crash. Он погиб в авиакатастрофе.
We were in a plane crash. Мы попали в авиакатастрофу.
No one survived the plane crash. Никто не выжил в авиакатастрофе.
The plane crash took 200 lives. Авиакатастрофа унесла 200 жизней.
As a consultant to work with crash survivors. Меня взяли консультантом по работе с пережившими авиакатастрофу.
There was a plane crash in Dusseldorf yesterday. Вчера в Дюссельдорфе произошла авиакатастрофа.
Plane crash survivor getting over her fear of flying. Она выжила в авиакатастрофе и справилась со страхом полётов.
You can't keep throwing that plane crash in his face. Вы не можете постоянно винить его в той авиакатастрофе.
She was an orphan who lost her parents in a plane crash. Она была сиротой, потерявшей родителей в авиакатастрофе.
You will die in a plane crash and be reincarnated as a prophylactic. Ты умрешь в авиакатастрофе, а твоя реинкарнация будет презервативом.
His whole family died in a plane crash over in Europe when he was five. Вся его семья погибла в авиакатастрофе где-то над Европой, когда ему было пять.
On March 27, 1968, Gagarin was killed in an air crash during a training flight. 27 марта 1968 года Гагарин погиб в авиакатастрофе во время тренировочного полета.
Yet the crash that has sent all of Poland into mourning was none of these things. Однако авиакатастрофа, приведшая к трауру во всей Польше, не является ничем из этого.
Which came to an abrupt end three years ago when she was killed in plane crash in Uruguay. Который внезапно оборвался три года назад, когда она погибла в авиакатастрофе в Уругвае.
One of my closest friends, Okoloma, died in a plane crash because our fire trucks did not have water. Один из моих ближайших друзей, Околома, умер в авиакатастрофе потому что у нас не хватало воды для пожарных машин.
Let me also express our deepest sympathies to the families of the victims of yesterday's tragic plane crash. Позвольте мне также выразить наши глубокие соболезнования семьям людей, которые погибли вчера в результате трагической авиакатастрофы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!