Примеры употребления "crap table" в английском

<>
Butter and eggs, crap table. Масло и яйца, стол для игры в крэпс.
Senator, I'll catch you up later, perhaps at the crap table. Сенатор, я найду вас чуть позже.
He ain't gonna play so good all stretched out on that crap table. Он играет не так хорошо, как он играет в азартные игры.
I moved all the crap off the table. Я скинул весь мусор со стола.
Crap, I'm missing one of the screws for this table. Дерьмо, я потерял один из крепежей этого стола.
It was an empty room, except for a table with a bunch of crap on it - some papers and scissors and stuff. В пустой комнате, там стоял только стол с кучей хлама - какие-то бумаги, ножницы и прочая ерунда.
Crap! We're out of vermicelli! Блин! Вермишель кончилась!
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
But here the room was cluttered with so much suggestive and random crap that Kremlin watchers nearly lost their heads trying to dissect the innuendo of it all. Но там комната была забита таким множеством наводящего на размышления случайного хлама, что наблюдатели за Кремлем чуть головы не сломали, пытаясь разобраться во всех этих намеках.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
Tomorrow shave that crap off your face, put on a tie. Завтра не забудь побриться и надеть галстук.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
I'll tell you, that "there for you" crap was a stroke of genius. Говорю тебе, это фигня "здесь, с тобой" есть творение гения.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Every great love story starts out with a man embarrassing the crap out of himself. Все отличные романы начинаются с парня, попадающего в самое неловкое положение.
The cat was on the table. На столе был кот.
I spent several hours finishing it, it was full of detail that made it even more personal than an actual conversation, and holy crap, man! Я потратил несколько часов, в нем было полно деталей, что сделало его еще более личным, чем реальный разговор, и, черт возьми, чувак!
A mouse went for a walk on the table. Мышь пошла прогуливаться по столу.
I thought that was just local tall-tale crap. Я думал, это местная небылица.
There's dust on the table. На столе пыль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!