Примеры употребления "crack jokes" в английском

<>
I've watched you guys stand over dead bodies and crack jokes. Я видела, как вы, ребята, стоите над мёртвыми телами и отпускаете шуточки.
You didn't come to crack jokes. Вряд ли вы пришли шутки шутить.
Don't suppose you came to crack jokes. Вряд ли вы пришли шутки шутить.
Crack jokes, I'll wear your ribcage as a hat. Будешь шутить, я вырву твои ребра и стану носить их как шляпу.
If he is here to crack jokes, he should do it in his own time. Если он здесь чтобы шутить шутки, то ему следует делать это в своё время.
I don't wanna listen to music, and I don't wanna crack a few jokes. Я не хочу слушать музыку, не хочу никаких шуток.
As latecomers, we always want to say more, you know, crack better jokes, say better things, but we end up saying less because there's a gap between the mind and the tongue. Нам всегда хочется сказать больше, отмочить шутки посмешнее, сказать что-то интереснее. Но в итоге говорим мы меньше, потому что между разумом и языком есть разрыв.
I crack a lot of jokes after we win, on account of I'm in such a good mood. Я всегда в отличном настроении, когда наша команда одерживает победу.
The ice will crack beneath our weight. Лед треснет под нашим весом.
No dirty jokes! Никаких грязных шуток!
The cup has a crack. Эта чашка надтреснута.
He needs a few jokes to lighten up his talk. Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь.
Tom saw a crack in the wall. Том увидел трещину в стене.
They were always making jokes. Они всегда шутили.
The ice will crack under your weight. Лёд треснет под твоим весом.
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
The head of Toronto, Rob Ford, well-known for his scandals and openly reckless antics, was caught smoking crack. Глава Торонто Роб Форд, известный своими скандальными и откровенно безрассудными выходками, попался на курении крэка.
I cannot help laughing at her jokes. Я не мог не рассмеяться над его шутками.
Police say they have a video that appears to show Mayor Rob Ford smoking a crack pipe. Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком".
No more of your jokes, please. Не надо больше твоих шуток, пожалуйста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!