Примеры употребления "cover plate" в английском

<>
The basin (18) and cover (19) situated under the base plate (24) share, to a great extent, the elastic properties of the human skull. Основание (18) и покрытие (19), расположенные под несущей пластиной (24), обладают эластическими свойствами, в значительной мере сходными со свойствами человеческого черепа.
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
You can't judge a book by its cover. Не суди книгу по обложке.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
He escaped under cover of the darkness. Он скрылся под покровом тьмы.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages. В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.
dinner plate плоская тарелка
This rule does not cover any discounts granted. Предоставленные скидки не относятся к этому постановлению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!