Примеры употребления "couple times" в английском

<>
I've only met them a couple times. Я всего лишь встречался с ними пару раз.
A couple times my boys got in trouble. Пару раз мои мальчики попадали в неприятности.
I caught her checking my ass out a couple times. Я пару раз ловила ее взгляд на своей заднице.
I've seen you around, served you drinks a couple times. Я вас тут уже встречала, пару раз подавала вам напитки.
You know, I actually used a computer a couple times in school. Знаете, я как-то пару раз уже пользовалась компьютером, когда училась в школе.
I run around the block a couple times, do some jumping jacks. Я пробегусь вокруг квартала пару раз, поиграю в классики.
I unload the dishwasher a couple times, we're right back on track. Например, разгружу пару раз посудомойку, и, оп, всё вернулось на круги своя.
I bragged a couple times that my buddy was this big private eye. Я хвастался пару раз, что мой приятель частный детектив.
I'm here a couple times a year, checking up on my daughter. Я здесь пару раз в год, проверяю как моя дочь.
Castillo said he came into his market a couple times to purchase some booze and trojans. Кастильо сказал, что он приходил в этот магазин пару раз купить выпивку и презервативы.
Better run him around the block a couple times or he'll drive you nuts. Лучше немного покатай его вокруг дома, или он сведет тебя с ума.
I just took a hit off it a couple times. Я очень редко употребляла.
Hey, can you circle the block a couple times just to make sure she's really down? Эй, можете покружить вокруг квартала несколько раз только, чтобы удостовериться что она действительно успокоилась?
I turned Matt's sister into a vampire and threatened to kill Bonbon a couple times. Я сделал вампиром сестру Мэтта, и парочку раз угрожал убить Бонни.
Because everybody was saying that's your piece, and I was with her a couple times last year, and oh, man. Потому что все говорят, что она твой кусок, а я был с ней в прошлом году пару раз, и о боже.
Well, I hit you with my car a couple times, so I think that kind of evens things out. Ну, я тебя пару раз стукнула машиной, так что квиты, думаю.
You gonna have to boot this, shoot a couple times. Чтобы подействовало должно пройти время.
In fact, I do it a couple times and I get everything in the order that I want them and then open up PowerPoint and think about colors and templates and things like that. Я даже делаю это пару раз, пока не составлю общую схему презентации, а затем открываю PowerPoint и выбираю цвета, шаблоны и другие параметры.
Ortho's saved me a couple of times. Ортопедия пару раз меня спасала.
I can still do it a couple of times a week. Я смогу заниматься танцами пару раз в неделю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!