Примеры употребления "countdown celebration" в английском

<>
Please accept this gift for the celebration on your wedding. Пожалуйста, примите этот подарок на празднование вашей свадьбы.
This term, when Professor of religion, Stuart Charmé, decided to give a course on the end of the world, he knew he had a compelling hook: The end of the "long countdown" of the Mayan calendar, 21 December, which had convinced many people that the end of the world was coming. В этом семестре, когда профессор религии Стюарт Шарме решил прочитать курс о конце света, он знал, что располагал неотразимой приманкой: конец "длинного обратного отсчета" календаря майя, 21 декабря, за который ухватились многие люди как за доказательство того, что грядет конец света.
This calls for a celebration Это стоит отпраздновать
The countdown to default continues. Обратный отсчет продолжается.
“Actually, we’ve been planning on having a celebration of local food for quite some time, and now, with the sanctions, we rushed to put the festival together”, says one of the organizers. "Мы вообще давно собирались сделать праздник местной еды, а тут как раз санкции, мы поторопились, организовали фестиваль", - рассказывает один из организаторов.
Simple platform with exciting countdown timers and charting functionality. Простая платформа с таймерами обратного отсчета времени и графиками.
At the same time, today’s events are not a celebration, but rather a day of remembrance for those who never returned from sea”, noted the Chair of the Council of Veterans for the Northern Shipping Company, Boris Karpov. Но в тоже время сегодняшнее событие не праздник, а день памяти о тех, кого не вернуло море", - отметил председатель совета ветеранов Северного морского пароходства Борис Карпов.
The six-month countdown is underway to the March 2014 Winter Paralympics in Sochi, Russia. В Сочи начался обратный отсчет времени до марта 2014 года, когда там начнутся Паралимпийские игры.
In these villages, free medical care is truly a cause for celebration, and Bwelle - with his big smile and boundless energy - is more than happy to join in the fun. Бесплатное медицинское обслуживание в этих деревнях действительно является поводом для праздника, и Бвелле с его широкой улыбкой и безграничной энергией более чем счастлив присоединиться к веселью.
A slow countdown is okay, as it just means you have low bandwidth on your network. Если число изменяется медленно, значит, ваша сеть обладает малой пропускной способностью.
That hardly seems a cause for celebration of self-congratulation. Вряд ли это дает повод для радости и торжества.
Pausing the game, or allowing it to run in the background while you use another app does not pause the countdown. Если вы ставите игру на паузу или позволяете ей работать в фоновом режиме, пока используется другое приложение, отсчет времени не приостанавливается.
To commemorate Queen Victoria’s Diamond Jubilee (sixty years on the throne), and the empire more broadly, Britain threw a celebration not seen since the days of ancient Rome. Отмечая 60-ю годовщину царствования королевы Виктории (бриллиантовый юбилей) и империи в целом, Британия устроила такие празднования, каких мир не знал со времен древнего Рима.
The countdown of MB on the right side helps you identify if your update has stalled or if you’re having connectivity or bandwidth issues. Благодаря располагающемуся в правой части экрана счетчику, который показывает, сколько мегабайт осталось загрузить, можно определить, когда загрузка прервана или возникли проблемы с подключением или сетью.
It weighed 1.57 tons (3,463 lb) and was made by Joaquim Goncalves in celebration of Guinness World Records Day. Она весила 1,57 тонны, ее изготовил Жоаким Гонсалвеш (Joaquim Goncalves) во знаменование Дня мировых рекордов Книги Гиннеса.
A trial’s countdown is based on the hours the game is running on your console, even if you're not actually playing it. Отсчет времени в пробной версии продолжается с момента запуска игры на вашей консоли, даже если вы в это время не играете в нее.
In Celebration of International Women's Day Отмечая Международный женский день
Once a Super Chat is purchased, a countdown ticker displays the remaining time for which your Super Chat will be pinned in the ticker. Как только ваше сообщение отобразится в чате, рядом с ним появится таймер обратного отсчета.
“Kutno,” I write, “is to be commended for its celebration of the past.” «То, как в Кутно, относятся к прошлому, можно только приветствовать», — писал я.
If the club is more than 7 days old, all club activity is suspended for a bit (you’ll see a countdown for this on your club’s Info page), then the club will be permanently removed from Xbox Live. Если клуб создан более семи дней назад, вся его деятельность будет приостановлена (вы увидите обратный отсчет на странице сведений клуба), а затем он будет удален из службы Xbox Live.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!