Примеры употребления "coughing fit" в английском

<>
Your coughing is a result from having smoked. Ваш кашель — следствие курения.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
I need coughing medicine. Мне нужно лекарство от кашля.
This coat may well fit you. Это пальто может тебе подойти.
it helped the countries in trouble, without coughing up (for the moment) any euros. она помогла проблемным странам, не заплатив (на данный момент) ни евро.
I don't think he is fit for the job. Не думаю, что он годится для данной работы.
But of course, he's coughing and wheezing and playing it up. Но, разумеется, он изображает кашель и хрипение.
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
It's like roomy's coughing up hair balls and stashing them in the bottom drawer. Такое чувство, что моя соседка отхаркивает комочки шерсти и складывает их в нижний ящик.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
A spear through the heart's a better way to die than coughing up your last with no one but your horses to hear. Лучше умереть с копьём в сердце, чем сдохнуть в одиночестве среди лошадей.
I'm afraid this key does not fit. Боюсь, этот ключ не подходит.
He said he got drunk and blacked out like most nights, came to coughing up smoke in the yard. Он сказал, что напился и вырубился, как и в большинство ночей, очнулся, закашливаясь от дыма на заднем дворе.
These shoes don't fit my feet. Эти туфли мне не подходят по размеру.
The coughing, the groaning, the festering sores. Кашель, стоны, гнойные раны.
This coat does not fit me any more. Это пальто больше мне не по размеру.
One minute, he's running around, full of beans, the next, he's coughing till he nearly chokes. Он то носится как угорелый, в прекрасном настроении, а через мгновение кашляет так, словно вот-вот задохнётся.
I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it. Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.
You hear him coughing or you hear a talkie-walkie noise, like hes right next to the hiding place, so we could not talk. Ты слышишь его кашель или ты слышишь шум рации, как будто он рядом с укрытием, поэтому мы не могли разговаривать.
You're certainly looking fit as a fiddle today. Да, сегодня ты выглядишь как нельзя лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!